导航
建议反馈

大气排放物清单的法文

  • inventaire des émissions atmosphériques
  • 例句与用法
  • Pour celles qui ont utilisé la méthodologie CORINAIR, cette précision était superflue.
    对采用大气排放物清单的缔约方来说,这种说明是多余的。
  • Les six Parties pour lesquelles l ' écart était plus important avaient utilisé la méthodologie CORINAIR ou une méthodologie qui leur était propre.
    差别比较大的六个缔约国用大气排放物清单或它们自己的办法。
  • Les Parties qui n ' ont pas eu recours à la méthodologie CORINAIR ont toutes précisé comment les matières premières avaient été prises en compte.
    不采用大气排放物清单的缔约方都说明了是如何考虑原料问题的。
  • Sur la base des nouvelles données CORINAIR, les émissions de CO2 ont cependant augmenté de 0,4 % en 1994 par rapport à 1990.
    但是,根据大气排放物清单的数据,1994年的二氧化碳排放量比1990多了4%。
  • Par rapport aux premières communications nationales, les données converties semblent être de meilleure qualité, ce qui témoigne des progrès réalisés pour harmoniser ces deux méthodologies.
    在从大气排放物清单转换到气专委的格式时,第二次国家信息通报的质量似乎比第一次要好,这反映了这两种方法取得了进一步的协调。
  • Les lignes directrices du GIEC ne précisent pas les documents équivalant aux feuilles de calcul du GIEC que les Parties utilisant la méthodologie CORINAIR ou une autre méthodologie devraient soumettre pour l ' énergie et d ' autres catégories de sources.
    《框架公约》准则没有明确指导缔约方利用大气排放物清单或其他方法在能源和其他类别的源方面应提交何种相当于气专委参看表的资料。
  • Les inventaires ont été établis à l ' aide de la méthode CORINAIR CORINAIR est le volet du programme CORINE (coordination des informations sur l ' état des ressources naturelles et de l ' environnement) de la Communauté économique européenne qui porte sur les inventaires des émissions atmosphériques. et portaient sur les principaux gaz à effet de serre et leurs précurseurs.
    所编制的清单是以1990年大气排放物清单 的之方法为依据,列入了主要的温室气体及其前体。
  • Des valeurs obtenues conformément à la méthodologie du GIEC et de CORINAIR CORINAIR désigne au sein du programme CORINE (Système d ' information coordonné sur l ' état des ressources naturelles et l ' environnement) de la Communauté européenne l ' élément relatif aux inventaires d ' émissions atmosphériques.
    所提供的这些数字是根据气候变化小组及 " 1990年大气排放物清单 " 开列的,而小组则主要根据后者数据文献进行了审查。
  • Quoi qu ' il en soit, aucune des Parties n ' a fourni suffisamment d ' informations équivalentes concernant à la fois les données relatives à l ' activité et les coefficients d ' émission désagrégés et la correspondance entre les catégories de sources GIEC et les catégories de sources CORINAIR ou autres.
    但是,缔约方都没有充分提供包括活动数据和分类排放因素以及气专委与大气排放物清单或其他类别的源之间相似之处在内的同等资料。
  • Des inventaires nationaux ont été constitués suivant la méthodologie standard CORINAIR CORINAIR désigne, au sein du programme de la Communauté économique européenne dit CORINE (Coordination des informations sur l ' environnement en Europe), l ' inventaire européen des émissions de polluants dans l ' atmosphère. et adaptés au format du Groupe d ' experts intergouvernemental sur l ' évolution du climat (GIEC).
    国家清单使用1990年大气排放物清单 标准方法编写并转变成政府间气候变化专门委员会(气专委)的格式。
  • 更多例句:  1  2
  • 其他语种释义
  • 推荐法语阅读
大气排放物清单的法文翻译,大气排放物清单法文怎么说,怎么用法语翻译大气排放物清单,大气排放物清单的法文意思,大氣排放物清單的法文大气排放物清单 meaning in French大氣排放物清單的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得