导航
建议反馈

回授的法文

  • feed-back
  • 例句与用法
  • Il faut espérer qu ' elles susciteront des réactions positives.
    希望能得到一些有用的回授
  • À l ' expiration d ' un délai d ' un mois à compter de la date de délivrance du mandat d ' extradition,
    在发出送回授权令日期之后的一个月后,
  • Ces restrictions sont les exclusivités territoriales, les accords d ' exclusivité, les obligations liées, et les clauses de rétrocession.
    这些限制是地区独占性、独家经营、附有条件的要求和回授要求。
  • Il était grand temps d ' utiliser davantage les mécanismes de rétro-information, et il serait utile d ' établir des critères d ' évaluation.
    更多地使用回授机制可以节省时间,规定评估的标准也是很有用的。
  • Il était grand temps d ' utiliser davantage les mécanismes de rétro—information, et il serait utile d ' établir des critères d ' évaluation.
    更多地使用回授机制可以节省时间,规定评估的标准也是很有用的。
  • Que l ' EMSP ne s ' est pas antérieurement vu révoquer une autorisation pour mauvaise conduite de sa part ou de membres de son personnel.
    私营军事和安保服务公司或其人员未曾因行为不当而被撤回授权。
  • La province de Gansu a mis sur pied un programme d ' enseignants < < ambulants > > , qui fait venir l ' enseignement jusqu ' aux filles habitant des zones reculées et loin de toute école et n ' ayant pas les moyens d ' être internes.
    甘肃省组织教师巡回授课、送教上门,帮助距校较远、无条件住校的女童学习文化。
  • Les pratiques caractéristiques en matière de droit de propriété intellectuelle, et leurs motivations et effets (en accordant la priorité à l ' exclusivité territoriale et aux importations parallèles, aux accords d ' exclusivité, aux contrats liés et aux rétrocessions exclusives);
    知识产权方面的典型做法及其动机和影响(优先考虑下列做法:地区专营权和平行进口、专营安排、附带条件的安排和独享回授);
  • Les pratiques caractéristiques en matière de droit de propriété intellectuelle, et leurs motivations et effets (en accordant la priorité à l ' exclusivité territoriale et aux importations parallèles, aux accords d ' exclusivité, aux contrats liés et aux rétrocessions exclusives);
    知识产权方面的典型做法及其动机和影响(优先考虑下列做法:地区专营权和平行进口、专营安排、附带条件的安排和独享回授);
  • La Coordinatrice principale informe les délégations que tous les directeurs ont répondu à la requête du Haut Commissaire en matière d ' information sur la mise en oeuvre des engagements et a demandé une information en retour du terrain concernant cette mise en oeuvre.
    高级协调员告诉各代表团所有司长都响应了高级专员关于提供有关执行承诺资料的要求并要求外地办事处回授这方面的资料。
  • 更多例句:  1  2
  • 其他语种释义
  • 回授的英语:back feed
  • 回授的日语:バックカップリング はんけつごう
  • 回授的俄语:pinyin:huíshòu эл. обратная связь
  • 回授什么意思:转授(官职)。    ▶ 《周书‧泉企传》: “朝廷又以其父临危抗节, 乃令袭爵 上洛郡公 , 旧封听回授一子。”    ▶ 《北史‧隋纪下‧炀帝》: “自今已后, 诸授勋官者, 并不得回授文武职事。”    ▶ 宋 洪迈 《容斋四笔‧京丞相转官》: “十二月敕局赏, 当得两官, 以一回授, 一转光禄。”
  • 推荐法语阅读
回授的法文翻译,回授法文怎么说,怎么用法语翻译回授,回授的法文意思,回授的法文回授 meaning in French回授的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得