参量放大器 ampli(ficateur) (de paramètre, paramétrique)
参谋长联席会议 comité des chefs d’état-majorcomité des chefs d’etat-majorchefs d’état-major interarmées
参量数据 données de niveau iparamètresdonnées paramètres
例句与用法
Le Comité consultatif recommande de maintenir la question à l’étude en tenant compte des résultats des futures évaluations actuarielles de la Caisse. 咨询委员会建议参酌基金未来的精算估值,继续审查这个问题。
Il importait en particulier d ' adopter le savoir-faire autochtone dans la mesure où il complétait les pratiques sanitaires modernes classiques. 必须参酌土著知识,因为它对标准的现代保健实践具有补充作用。
Les politiques nationales doivent tirer parti de l ' évolution du consensus international sur les meilleurs moyens de promouvoir le développement humain. 国家政策必须参酌正在形成的有关促进人类发展的更好办法的国际共识。
Le Comité consultatif recommande que toute proposition de solution repose sur l’expérience passée et l’étude des tendances futures. 咨询委员会建议,任何提出的解决办法都应该参酌过去的经验和未来趋势的分析。
Le Comité consultatif recommande que toute proposition de solution repose sur l ' expérience passée et l ' étude des tendances futures. 咨询委员会建议,任何提出的解决办法都应该参酌过去的经验和未来趋势的分析。
Invite l ' Assemblée générale à adopter une résolution modifiant le nom du Conseil d ' administration dans le sens du texte figurant en annexe à la présente décision. 邀请大会通过一项决议,参酌本决定附件中所载案文内容的大意更改理事会的名称。
Invite l ' Assemblée générale à adopter une résolution modifiant le nom du Conseil d ' administration dans le sens du texte figurant en annexe à la présente décision. 邀请 大会通过一项决议,参酌本决定附件中所载案文内容的大意更改理事会的名称。
La date d ' ouverture de chaque session de la Sous—Commission est fixée par le Conseil, compte tenu de toute recommandation de la Sous—Commission et en consultation avec le Secrétaire général. 小组委员会每届会议开幕日期由理事会参酌小组委员会的任何建议并同秘书长协商订定。
En vertu de la disposition discrétionnaire, les Parties à la Convention doivent " examiner, compte tenu des renseignements disponibles, la possibilité " d ' appliquer un contrôle provisoire à une substance. 自行酌定条文要求公约缔约国 " 参酌所有情报考虑可否 " 对某种物质适用暂行管制。
En vertu de la disposition discrétionnaire, les Parties à la Convention doivent " examiner, compte tenu des renseignements disponibles, la possibilité " d ' appliquer un contrôle provisoire à une substance. 自行酌定条文要求公约缔约国 " 参酌所有情报考虑可否 " 对某种物质适用暂行管制。
参酌的英语:(参考实际情况加以斟酌) consider (a matter) in the light of actual conditions; deliberate; consider (a matter) in accordance with; consult and deliberate over
参酌的俄语:pinyin:cānzhuó 1) учитывать, принимать во внимание в расчётах; привлекать для решения (вопроса) 2) участвовать в разборе вопроса (в решении дела)