- démissionner
résigner
partir
- 卸 动 1.décharger;dételer~车décharger une voiture.
- 任 动 1.nommer;désigner公司新~的经理le directeur de la
- 卸任的 sortant,e
- 卸任总统法案 Former Presidents Act
- 卸下马笼头 débrider un cheval
- 卸下鞍子 desseller
- 卸下的鱼货 manutention du poissonfiletage du poissontraitement du poisson
- 卸下桅杆 démâtage, démâtementdémâter
- 卸到岸上 mise à terre
- 卸下 détacherdéposer
- 卸卡车 décharge d'un camion
- Est-ce que vous m'écoutez, ex agent spécial Starling ?
卸任的史黛琳探员 你在听我说话吗? - Vous verrez qu'une vie confortable de retraité ne revient pas cher.
卸任后还想舒舒服服的没那么便宜 - Quand j'ai quitté la maison, j'ai juré que je ne leur parlerai jamais.
我知道 我卸任时发誓不跟他们说话 - Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方代表可以连选一任。 - Je viens d ' apprendre votre départ imminent de Genève.
我刚刚得知,您就要卸任离开日内瓦了。 - Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一期。 - Outgoing Parties may be re-elected for one consecutive term.
即将卸任的缔约方可再连选连任一届。 - Ce sont des propositions qu ' ils me font pour vous remercier.
现在就道谢,那就意味着我要卸任了。 - Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一期。 - Le Conseil est consulté pour le remplacement des membres sortants. > >
应与理事会协商卸任成员的接替人选。
- 卸任的英语:be relieved of one's office
- 卸任的日语:〈旧〉職務を解かれる.解任される.
- 卸任的韩语:[동사]【문어】 (관리가) 사직하다. 해임되다. 卸任交印; 해임되어 직인을 인계하다 =[卸仕] [卸印] [卸职]
- 卸任的俄语:[xièrèn] сложить с себя служебные обязанности; уйти в отставку
- 卸任什么意思:xiè rèn 指官吏接触职务。