导航
建议反馈

冲撞的法文


  • 1.heurter;buter contre;tamponner
    2.offenser
  • 例句与用法
  • D'accord... Cet homme a eu un petit contentieux avec vos co-équipiers.
    这个年青人之前和你的队员有点冲撞
  • C'est un verin hydraulique à coups avec un déploiement en pointe.
    液压冲撞车头 用了一氧化二氮助燃剂
  • Commandant Hasan, je vous présente mes excuses pour mon accès de colère.
    哈桑少校,我想请你原谅 我的冲撞
  • C'est un peu présomptueux, non ? En effet, monsieur.
    现存150年的经济理论有冲撞
  • McQueen est heureux, ça se lit dans ses phares.
    麦坤看上去比德贝冲撞赛上的保护杆还开心
  • Poly écrase les remplaçants de De La Salle.
    保利队正在冲撞 德拉萨的替补队员们
  • Et lorsque de tels phénomènes météorologiques entrent en collision, ça fait exploser la tempête.
    发生这样的冲撞时 风暴就会发生
  • Et elle tenait la route malgré tous ces impacts.
    还有它冲撞过后,过弯依然平稳
  • Bon. Programmez les têtes nucléaires pour exploser juste avant qu'il ne s'écrase sur Terre.
    核子炸弹设定在于地球冲撞前的瞬间引爆
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
  • 其他语种释义
  • 冲撞的英语:1.(撞击) collide; bump; ram; flewit; blunder against 短语和例子
  • 冲撞的日语:(1)ぶち当たる.ぶつかる. 大风卷juǎn起巨浪,冲撞山崖shānyá/大風に巻き上げられた大波が崖にぶち当たる. (2)(相手の)機嫌をそこなう,感情を害する.(相手を)怒らせる. 他总爱冲撞人/彼はややもすると他人の感情を害する.
  • 冲撞的韩语:(1)[동사] 부딪치다. 충돌하다. 海浪冲撞着山崖; 파도가 벼랑에 부딪치고 있다 (2)[동사] 화나게 하다. 비위를 거슬리다. 我很后悔不该失言冲撞她; 나는 실언을 하여 그녀의 비위를 거슬리지 말았어야 했는데 하고 몹시 후회한다 =[冲犯] (3)[명사] 충격. 쇼크. 受了这意外的冲撞; 의외의 충격을 받았다
  • 冲撞的俄语:pinyin:chōngzhuàng 1) ударяться о, налетать на, наталкиваться на (что-л.) 2) наскакивать на; грубить, дерзить (кому-л.)
  • 冲撞什么意思:chōngzhuàng ①撞击:海浪~着山崖。 ②冲犯:我很后悔不该失言~她。
  • 推荐法语阅读
冲撞的法文翻译,冲撞法文怎么说,怎么用法语翻译冲撞,冲撞的法文意思,沖撞的法文冲撞 meaning in French沖撞的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得