déclaration sur la prévention et l’élimination des différends et des situations qui peuvent menacer la paix et la sécurité internationales et sur le rôle de l’organisation des nations unies dans ce domaine
La délégation auteur a également fait remarquer que des déclarations importantes avaient été adoptées dans le domaine de la prévention des conflits, par exemple la Déclaration concernant les activités d ' établissement des faits de l ' Organisation des Nations Unies en vue du maintien de la paix et de la sécurité internationales et la Déclaration sur la prévention et l ' élimination des différends et des situations qui peuvent menacer la paix et la sécurité internationales et sur le rôle de l ' Organisation des Nations Unies dans ce domaine. 119. 提案国还指出,在预防冲突领域已经通过了各项重要宣言。 《联合国在维持国际和平与安全方面进行实况调查宣言》、《关于预防和消除可能威胁国际和平与安全的争端和局势以及关于联合国在该领域的作用的宣言》等。
Soulignant l ' importance du règlement pacifique des différends, certaines délégations ont pris acte des réalisations accomplies à cet égard par le Comité spécial touchant l ' élaboration d ' instruments tels que la Déclaration de Manille sur le règlement pacifique des différends internationaux et la Déclaration sur la prévention et l ' élimination des différends et des situations qui peuvent menacer la paix et la sécurité internationales et sur le rôle de l ' Organisation des Nations Unies dans ce domaine ainsi que la publication du Manuel sur le règlement pacifique des différends entre États. 一些代表团强调和平解决争端的重要性,并确认特别委员会在这方面取得的成就,例如,拟定了诸如《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》33和《关于预防和消除可能威胁国际和平与安全的争端和局势以及关于联合国在该领域的作用的宣言》34 等文书,并出版了《和平解决国家争端手册》。