Plan d ' action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues ; 《关于执行减少毒品需求指导原则宣言的行动计划》;
C ' est pourquoi, ce pays reconnaît l ' importance du Plan d ' action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues. 圣马力诺因此认识到《关于执行减少毒品需求指导原则宣言的行动计划》的重要性。
Rapport annuel sur la mise en oeuvre des textes issus de la vingtième session extraordinaire de l ' Assemblée générale, y compris le Plan d ' action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues 关于执行第二十届特别会议成果,包括关于执行减少毒品需求指导原则宣言的行动计划的年度报告
Rapport annuel sur la mise en oeuvre des textes issus de la vingtième session extraordinaire de l ' Assemblée générale, y compris le Plan d ' action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues; 关于执行第二十届特别会议成果,包括关于执行减少毒品需求指导原则宣言的行动计划的年度报告;
Le Mexique estime qu ' il faut accorder une attention particulière à la réduction de la demande de drogues, comme le prévoit le Plan d ' action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande des drogues. 墨西哥认为应向《关于执行减少毒品需求指导原则宣言的行动计划》规定的那样,特别注意减少需求。
Par ailleurs une application efficace du Plan d ' action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues dans les pays consommateurs contribuera à une réduction de la production de cultures de plantes servant à la fabrication de drogues illicites en Afghanistan et ailleurs. 在消费国有效执行《关于执行减少毒品需求指导原则宣言的行动计划》也将有助于减少在阿富汗和其他地方的非法毒品作物生产。
Des mesures seront par ailleurs prises pour renforcer l ' efficacité de l ' action des gouvernements en matière de prévention et de réduction de l ' abus des drogues et de réadaptation des victimes, conformément au Plan d ' action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues. 同时也将采取行动,加强各国政府的效力,以根据《关于执行减少毒品需求指导原则宣言的行动计划》防止和减少药物滥用和使受害者康复。
Des mesures seront par ailleurs prises pour renforcer l ' efficacité de l ' action des gouvernements en matière de prévention et de réduction de l ' abus des drogues et de réadaptation des toxicomanes, conformément au Plan d ' action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues. 同时也将采取行动,加强各国政府在根据《关于执行减少毒品需求指导原则宣言的行动计划》防止和减少药物滥用和使滥用者康复方面的效力。
Le Soudan se félicite de l ' application du Plan d ' action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues et constate avec inquiétude l ' indulgence dont bénéficie la consommation de drogue dans certaines régions du monde. 62.苏丹对《关于执行减少毒品需求指导原则宣言的行动计划》的执行情况感到满意,但它不安地看到世界某些地区对毒品所抱的宽容态度对毒品消费起到了助长作用。
L ' Argentine soutient pleinement les décisions prises lors de la session extraordinaire et a donc participé aux négociations qui ont abouti à l ' adoption par le Conseil économique et social du Programme d ' action pour l ' application de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues, que l ' Assemblée générale est prête à adopter. 阿根廷完全支持特别会议作出的各项决定,因此参加了最终促使经济及社会理事会通过了《关于执行减少毒品需求指导原则宣言的行动计划》的谈判。