负责研究土著人民对自然资源拥有永久主权问题的特别报告员 rapporteur spécial chargé d’entreprendre une étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles
人民 名le peuple~币renminbi(rmb),monnaie de la république populaire de chine
主权基地 zone de souveraineté britanniquebase sous souveraineté britannique
例句与用法
Des milliers de familles qui vivent de la production artisanale ont bénéficié des programmes de la Banque du peuple souverain. 成千上万依靠家庭手工业生产为生的家庭已经从主权人民银行的方案中受益。
Les fondements de la stabilité dans ce pays résident dans le respect de l ' égalité de droits pour les trois peuples souverains en présence, à savoir les Croates, les Bosniaques et les Serbes. 该国稳定的基础在于尊重所有三个组成地区和主权人民,即克罗地亚人、波斯尼亚人和塞尔维亚人的平等权利。
Dans sa réponse du 24 mars 2006, le Gouvernement a rappelé que sa position était fondée sur la volonté du peuple souverain et sur la recherche d ' une solution clairement réaliste. 该国政府在2006年3月24日的一份答复中说,该国的立场是根据主权人民的意愿,是一个明显切合实际的解决办法。
Outre la création du fonds d ' indemnisation pour toutes les victimes de la < < tragédie nationale > > , le peuple souverain d ' Algérie a, selon l ' État partie, accepté d ' engager une démarche de réconciliation nationale pour cicatriser les plaies générées. 缔约国表示,除了设立基金向所有 " 国家悲剧 " 受害人提供赔偿外,阿尔及利亚主权人民还商定,为愈合创伤开展民族和解进程。
Outre la création du fonds d ' indemnisation pour toutes les victimes de la < < tragédie nationale > > , le peuple souverain d ' Algérie a, selon l ' État partie, accepté d ' engager une démarche de réconciliation nationale, seul moyen pour cicatriser les plaies générées. 缔约国表示,除了设立基金补偿 " 国家悲剧 " 的所有受害人,阿尔及利亚主权人民还商定启动全国和解进程,作为治愈创伤的唯一途径。