- 动
suspendre;s'interrompre;s'arrêter
- 中 名 1.centre;milieu居~au milieu;au centre
- 断 动 1.rompre;casser;briser;couper;séparer绳子~了.la
- 中断的 discontinu,erompu,-esuspendu,e
- 使中断 casser
- 微中断 micro-interruption
- 不可中断性 ininterruptibilité
- 不可中断的 ininterruptible
- 中断交通 interrompre la circulation
- 中断关系 casser des relations
- 中断向量 Vecteur d'interruption
- 中断时间 durée d’indisponibilité
- 中断某事 laisser là qch.
- 中断状态 état d'interruption
- 中断的通讯 communications coupées
- 中断说话 discontinuer de parler
- 中断请求 requête d’interruptionrequête d’interruption (irq)
- 中断谈话 interrompre le fil d'un discours
- 使突然中断 briser
- 使谈话中断 couper court à un entretienrompre les chiennesrompre les chiens
- 信号中断 extinction de signalextinctionpanne
- 尿流中断 interruption du courant d'urine
- 思维中断 inerruption des idées
- 思路中断 perdre le filperdre le fil de ses pensées
- 无中断恢复 récupération sans perte de données
- 瞬时中断 interruption brève
- Pourquoi suis-je surpris que tu aies arrêté tes études ?
为什么你中断学业一点都不使我奇怪? - La coupure de courant a causé une surcharge atmosphérique temporaire.
电力中断导致大气产生短暂的超载现象 - Tu aurais pu causer une brèche atmosphérique, sans parler de mourir.
你可能会造成气体供应中断 然后死掉 - Si tu lis ces lignes, c'est que je suis déjà mort.
如果你读这些线,因此,现在我中断。 - Votre contrat a été interrompu l'année dernière. Que s'est-il passé ?
你去年有一段时间工作中断了 为什么 - Mais ma relation avec ma mère me cause toujours des problèmes.
但我还没有下定决心中断和我妈的联系 - Ils reviennent du Chili et font une escale chez nous.
他们要从智利飞回家 中断旅程来看我们 - Ils reviennent du Chili et font une escale chez nous.
他们要从智利飞回家 中断旅程来看我们 - On a perdu le contact avec la cellule de crise.
长官,我们与实验舱的联系中断了
- 中断的英语:1.(中途停止或断绝) suspend; break off; discontinue; severance 短语和例子 中断和那个国家的贸易 (货运, 谈判, 接触) suspend...
- 中断的日语:中断する.中絶する. 无论怎样忙,他的学习从未 wèi 中断过/どんなに忙しくても,彼は勉強を中断したことがない. 两国外交关系中断了好多年/両国の外交関係は長い間断絶していた.
- 中断的韩语:(1)[동사] 중단하다. 중단되다. 끊다. 끊기다. 会谈中断了; 회담이 중단되었다 交通中断几小时; 교통이 몇 시간 끊겼다 联络中断; 연락이 끊어지다 (2)[명사]〈전자〉 인터럽트(interrupt). 개입 중단.
- 中断的俄语:[zhōngduàn] прекратить(ся); прервать(ся)
- 中断什么意思:zhōngduàn 中途停止或断绝:供应~丨联系~丨~两国关系。