不 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu动 动 1.se mouvoir;bouger别~!ne bougez pas! 2.agir;se不动产 名propriété immobilière;immeubles不动地 fixement不动心 ataraxie不动点 Point fixe不动的 immobile使不动 fixer动不动 副facilement;pour un rien;en toute occasion~就发脾气s'emporter pour un rien;perdre facilement son sang-froid拿不动 trop lourd pour être porté一动不动的 encoreimmobilestatique一动也不动 ne remuer ni pied ni patte三井不动产 Mitsui Fudosan不动之动者 Premier moteur不动产商人 agent immobilier不动产扣押 saisie immobilière不动产税 impôt immobilier不动产贷款 hypothèque不动关节 synarthrose不动前站 Gare de Fudō-mae不动声色 ne pas laisser paraître ses sentiments;n'avoir l'air de rien;comme si de rien n'était不动就会死 Move or Die不动情期 anœstrus不动摇的 délibéré,e不动明王 Acala
MINISTÉRE DE LA JUSTICE Tous sont terrifiés, rien ne bouge. 每个人都很害怕 所以我们按兵不动 S'il ne peut pas, on peut aussi partir sans lui. 他要是走不动 ,我们就只能撇下他了 Vous étiez impatient de voir à qui il vous mènerait. 你按兵不动 , 想看他带你去见谁。 Le bâton ne marche pas. On doit le faire manuellement. 吊杆不动 了 那我们只有手动操作了 N'est-ce pas superbe la façon dont elle se repose ? 太妙了 她怎么能像这样纹丝不动 ? N'est-ce pas superbe la façon dont elle se repose ? 太妙了 她怎么能像这样纹丝不动? J'ai agi. J'ai longtemps marché puis j'ai fait du stop. 我走了很长时间 走不动 了便搭便车 Tuer devenait une habitude. Les mecs s'engueulaient pour un rien. 有些兄弟已是杀人成性 动不动 就挑衅 Je connais mon fils. Il ne se plaint pas facilement. 我了解我儿子 他不会动不动 就喊疼的 Dites à votre personnel de ne pas tenter de les arrêter. 告诉你的同事,看到嫌犯要不动 声色
不动的英语 :firmness不动的日语 :(動詞の後に用いて)その動作が思うように動かしたりさばいたりできないことを表す. 搬bānˉ不动/(重くて)運べない. 走ˉ不动/(疲れて)歩けない. 办ˉ不动/(力や技量がなくて)やれない,どうすることもできない. 咬yǎoˉ不动/噛み切れない. 挤jǐˉ不动/身動きがならない. 说ˉ不动他/彼を説得できない.不动的韩语 :멈춰 있는不动的俄语 :pinyin:bùdòng 1) не шевелить, не двигать, не трогать; неподвижный 2) не быть растроганным; бесстрастный, хладнокровный; не быть увлечённым модификатор глагола, указывает, что действие неспособно двину...