départir 音标:[departir]v.t. 分配,分给se ~ v.pr. 放弃,抛弃,舍弃i v.t. 1. [古]区分,辨别2. [冶]使分离:départir l'or et l'argent 使金、银分离3. [书]分配,分给:départir une somme 分配一笔款项 la tâche qui lui a été départie 分配给他的任务ii se départir v.pr. 放弃,抛弃,舍弃:ne pas se départir d'une opinion 不放弃意见 il ne se départait pas de son calme. 他保持镇定。 il ne s'est jamais départi de son devoir.[引]他从不忘记自己的责任。专业辞典v.t.【冶】使分离:~l'or et l'argent使金、银分离近义词abandonner, se défaire de , démordre de , se déprendre de , perdre, renoncer à
partir 音标:[partir]vi. 出发, 动身, 起程, 开始i v.i. [助动词用être] 1. 出发,离去,动身,起程:partir en voiture (par le train) 乘汽车[火车]走 partir en douce 悄悄离去 partons vite, nous allons être en retard. 快走吧,我们要迟到了。 faire partir une lettre 投寄一封信 partir pour 起程去…,动身去…:partir pour pékin 动身去北京 partir pour la chasse 出发去打猎 partir (pour l'autre monde) [转]去世2. 起跑;启动, 发动:partir du pied gauche 由左脚起步 a vos marques! prêts? partez! 各就位!预备!跑! le lièvre partit comme un trait. 兔子象离弦之箭似地跑了。 la voiture ne peut pas partir. 汽车发动不起来。 le train part dans dix minutes. 列车十分种后开出。 faire partir un moteur 开动发动机3. 开始:l'affaire est bien partie.事情开头提很好。 partir pour parler 开始讲话 partir à rire, partir d'un éclat de rire 大笑起来4. partir de 从…来,来自 …,从 …开始,从 …出发:出自 …:partir de rien 白手起家 en partant de ce principe 从这个原则出发 partir du cœur 出自内心,出自肺腑 trois routes partent de l'aéroport. 从机场里通出来三条公路。 les vacances partent du 20 juillet. 暑假从七月二十日开始。使地雷爆炸5. 射击出,放出,发出:faire partir une mine le bouchon part. 瓶塞弹了出去。 les coups de fusil partaient de tous côtés. 那时枪声四起。 la réponse ne tarde pas à partir. 回答脱口而出。6. 消失:la tache ne part pas. 污迹没有洗去。partir2v.t. [古]分,分摊:avoir maille à partir avec qn [今]与某人争吵,与某人发生争执,同某人有纠纷在复合时态中用être 做助动词。类似的有:allerarriverrestermonterrentrersortirpartirvenirrevenir / devenirdescendrenaîtremourir近义词se barrer , se casser , décamper, dégager, déguerpir, détaler, disparaître, éclipser, en aller, esquiver
réparer 音标:[repare]vt. 修理, 修补, 恢复, 赔礼, 补偿, 纠正, 挽救v.t. 1. 修理,修复;修补:réparer une montre 修表 réparer une voiture en panne 修理一辆抛锚的车子 réparer une route 修路 réparer un tableau 修复一幅画 donner ses chaussures à réparer 把鞋子拿去修补2. [古]挽救;恢复:réparer sa fortune 恢复家产 réparer des forces (sa santé) [今]恢复体力[健康]3. 弥补,补偿;纠正;补救:réparer une perte 补偿损失 réparer le temps perdu 弥补损失的时间性 réparer ses fautes passées 缇过去的错误 réparer une négligence 补救疏忽4. [宾语省略]与已发生关系的少女结婚réparervt补,修理近义词raccommoder, ravauder, recoudre, repriser, stopper, arranger, rafistoler, refaire, remettre à neuf , reprendre
例句与用法
Qu'Elmer a essayé de le répartir et que tout lui est revenu? 认为埃尔默想要大打出手却遭到了反抗
C'est la matrice que j'utilise pour répartir les ressources. 这个表格是我用来平衡人力资源的
Le premier consisterait à répartir les thèmes entre les deux organes. 第一个是分别为两个机关分配专题。
• Répartir les crédits budgétaires entre les différentes activités spatiales suédoises; 分配用于瑞典空间活动的政府拨款;
Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels. 人为来源可划分为有意和无意来源。
Évaluer les ressources dont dispose le pays et répartir cellesci; 评估国家的资源基础并调配资源;
Répartir artificiellement les marchés ou les sources d ' approvisionnement; 规定人为分割市场或供应来源的;
Ii) Répartir les responsabilités entre les participants au projet; (2)确定参加项目活动各方的责任;
Production et approbation des créances et sommes à répartir entre les créanciers. 债权的申报和确认以及对债权人的分配
B Montant à répartir entre d ' autres organismes des Nations Unies. b 将与其他联合国组织分摊的数额。