- 动
émettre;lancer;jaillir火星乱~.les étincelles jaillissent tout autour.
- 迷龙属 Lepidus
- 迷齿亚纲 labyrinthodontes
- 迸出 jaillir
- 迷鸟 Espèce erratique
- 迸出火星 jeter des étincelles
- 迷鱷属 Mystriosuchus
- 迸发 动éclater;exploser笑声从四面八方~出来.un éclat de rire jaillit de toutes parts.
- 迷魂阵 bordigue
- 迸发出 éclater de
- Dans cette folie furieuse... des ressources incroyables sont déployées
在非凡境地 人们迸发出非凡的才智 - Suis-je fou, ou il se passe quelque chose entre nous ?
是我想多了 还是咱俩之间有火花迸发? - J'étais un écrivain à la plume rapide, un sprinteur au souffle court.
我靠灵感迸发来写作 我是个灵感型作家 - Et tantôt, des lueurs orange embrasaient les nuages à l'horizon.
时而迸发出橙色的余晖 瞬间布满天边的晚霞 - Ne pointe plus ton flingue sur la tempe de Debbie, okay?
如果我没有拿到我要的车 黛比就会脑浆迸裂 - Ne laisse pas tes nerfs prendre le dessus.
有它分散一下 你的勇气会更迸发出来 - Et soudainement, un élan d'espoir nait dans leurs esprits.
百姓的心中会迸发出希望的火花 - C'était genre... des étincelles qui sortaient des prises
开关迸出火花,然后插座就 -- - Oh, ce est dégoûtant! Je pense que je ai sac amniotique dans ma bouche!
太恶心了,粘液都迸到我的嘴里了 - Je savais déjà ce qu'on avait dans le ventre.
人群象疯了一样 想知道我们能迸出怎样的火花
- 迸的英语:动词 (溅出或喷射) burst forth; gush forth; spurt; spout 短语和例子 迸起浪花 spray spindrift; 迸出一句话来 blurt ou...
- 迸的日语:迸bèng 飛び散る.ほとばしる.▼“进”とは別の字. 打铁时火星儿乱迸/鉄を鍛えるとき火花があちこちに飛び散る. 瀑布pùbù冲下来,嬰起了浪花lànghuā/滝が流れ落ちて水しぶきが上がる. 他怎么突然迸出这句话来?/彼はなぜ出し抜けにそんなことを言い出したのだろう.
- 迸的韩语:[동사] (1)내뿜다. 분출하다. 솟아오르다. 튀다. (말을) 불쑥 내뱉다. 飞迸着火花; 불꽃이 튀다 打铁时火星儿乱迸; 쇠를 두드릴 때 불똥이 사방으로 튀다 潮水冲来, 礁石边上迸起乳白色的浪花; 조수가 밀려오자 암초(岩礁) 주변에 젖빛 물보라가 흩날리다 沉默了半天, 他才迸出一句话来; 한참 동안 묵묵히 있다가 그는 비로소 불쑥 한마디 내뱉었다 (2)...
- 迸的俄语:[bèng] прям., перен. брызгать; рассыпаться 火星乱迸 [huǒxīng luànbèng] — брызжут искры - 迸发
- 迸什么意思:bèng ㄅㄥˋ 1)爆开,溅射:~跳。~发。~溅。~裂。~射。 ·参考词汇: spout spurt burst forth 迸溅 迸射 迸散 迸落 迸发 迸脆 泪迸肠绝 迸裂 欢迸乱跳