Il y a eu des violations sporadiques de l ' espace aérien libanais par des appareils israéliens, les périodes calmes dans ces activités étant ponctuées par de brusques regains d ' activité pendant des périodes de plusieurs jours. 以色列不时侵犯黎巴嫩领空,这种活动在间隔一段时间后就会一连几天猛增。
Il a également recommandé que l ' on fasse mener à intervalles réguliers une étude indépendante de la satisfaction des demandeurs et que ses résultats soient évalués. 审计委员会还建议,每隔一段时间就申购人对采购的满意度开展一次独立评估,并对评估结果作出评价。
Une possibilité serait de demander aux États Membres qui ont nommé des correspondants nationaux de reconfirmer cette nomination à intervalles réguliers, par exemple tous les cinq ans. 比如说,可为此请求已经任命国家通讯员的成员国每隔一段时间,例如每隔五年就再次确认一下这一任命。
La MANUTO et la MONUG, par exemple, n ' établissaient toujours pas leurs rapports d ' évaluation sur les prestations des fournisseurs à intervalles réguliers ni à la fin des contrats. 东帝汶支助团和联格观察团等特派团未能做到每隔一段时间或在合同结束后编写供应商履约情况报告。
Le Comité recommande que l ' Administration fasse mener à intervalles réguliers une étude indépendante de la satisfaction des demandeurs et en évalue les résultats. 审计委员会还建议行政当局每隔一段时间就申购人对采购的满意度开展一次独立评估,并对评估结果作出评价。
Le Comité recommande également que l ' Administration fasse mener à intervalles réguliers une étude indépendante de la satisfaction des demandeurs et en évalue les résultats. 审计委员会还建议行政当局每隔一段时间就申购人对采购的满意度开展一次独立评估,并对评估结果作出评价。
Des représentants de ces organismes et organisations participent régulièrement aux séances des comités de l ' Assemblée parlementaire, et l ' Assemblée tient périodiquement des débats sur leurs travaux. 这些组织的代表定期参加议会各委员会的会议。 另外,议会每隔一段时间便举行有关这些组织工作的辩论。
Par intervalle, les partenaires chargés de la réalisation soumettent des rapports spécifiant les versements correspondant aux activités de projet, ce qui permet de contrôler l ' utilisation de ces avances. 每隔一段时间,执行伙伴就提交报告,详细说明在执行项目活动时支付的现金,以之作为结清现金预付款的根据。
Jusqu ' ici, les enquêtes ont été menées à intervalles irréguliers, mais si la Commission décide qu ' elles devraient être réalisées à intervalles réguliers, un intervalle de cinq ans serait acceptable. 过去是随机间隔一段时间进行调查。 但是,如果委员会决定应该定期进行调查,那么,五年的周期比较妥当。
Périodiquement, les partenaires opérationnels présentent des rapports où ils donnent des détails sur les sommes consacrées à l ' exécution des activités de projet, éléments à partir desquels l ' utilisation des avances pourra être justifiée. 每隔一段时间,执行伙伴提交报告,详细说明在执行项目活动时支付的现金,以此作为结清现金预支款的依据。