- 凄 形 1.(se dit du vent et de la pluie)froid;glacial
- 惶 名 peur;anxiété;crainte~悚une peur bleue 形
- 凄惨的 sombrelugubre
- 凄惨 形lugubre;tragique;poignant;déchirant
- 凄楚 lugubre;tragique;poignant;misérable
- 凄惋 affligélugubrepeinéattristéchagrinchagrinétriste
- 凄清 isolé et trist
- 凄恻 triste;malheureux;chagriné;peiné
- 凄然 souciantinquiétantgénanttroublant
- 凄怆 navrant
- 准 名critère;norme高标~degré élevé;strict critère.形1.exact;juste;précis他发音不~.sa prononciation n'est pas exacte./il prononce mal.2.para-~军事组织organisation paramilitaire动permettre;approuver不~小孩入内.entrée interdite aux enfants.副d'une manière bien déterminée;sûrement;inévitablement;forcément她~没去.je suis sûr qu'elle n'est pas allée là.
- 久已后书儿信儿索与我凄凄惶惶的寄。
- 恶有报兮善有庆,毁棺露骸兮吾意凄惶。
- 所过之处,遍布凄惶。
- 大地苍生,谁不凄惶?
- ”让人感到一些凄惶。
- 凄惶离汴,逸乐居杭。
- 黄昏院落,凄凄惶惶,酒醒时往事愁肠。
- 久已后书儿、信儿,索与我凄凄惶惶的寄。
- 久己后书儿、信儿,索与我凄凄惶惶的寄。
- 侬家有分受凄惶。
- 凄惶的日语:〈書〉悲しく不安であるさま.
- 凄惶的韩语:[형용사]【문어】 (1)비참하다. 참혹하다. 애처롭다. (2)슬퍼하고 두려워하는 모양.
- 凄惶的俄语:pinyin:qīhuáng исстрадавшийся, скорбящий; унылый, грустный, печальный
- 凄惶什么意思:悲伤惶恐;困苦难堪。 ▶ 《三国演义》第四一回: “正凄惶时, 忽见 糜芳 面带数箭, 踉跄而来, 口言: ‘ 赵子龙 反投 曹操 去了也!’” ▶ 《二十年目睹之怪现状》第五九回: “自己身后, 正不知倚靠谁人。 说着, 便不胜凄惶。” ▶ 冰心 《两个家庭》: “放学回来刚到门口, 三哥也来了, 衣襟上缀着...