负隅顽抗怎么读
翻译解释
- 负隅顽抗什么意思:fù yú wán kàng 【解释】凭借险阻,顽固抵抗。指依仗某种条件,顽固进行抵抗。【出处】《孟子·尽心下》:“有众逐虎。虎负嵎,莫之敢撄。”【示例】最后牛元峰逃到镇东头的小寨里,指挥着一个多营~,死不投降。(徐海东《奠基礼》)【拼音码】fywk【灯谜面】角斗【用法】连动式;作谓语、定语;含贬义【英文】set one's back against the wall
- 负隅顽抗的英语:(of an enemy or robber) fight stubbonly with one's back to the wall; continue to put up a stiff resistance; fighting with one's back against a corner; make a last-ditch fight; offer stubborn resistance; put up a desperate struggle; put up a stubborn resistance; put up a stubborn resistance at a strategic position; resist [struggle] desperately 短语和例子敌人负隅顽抗的可能性是不可不加考虑的。 the possibility of a last-ditch resistance by the enemy should not be dismissed
- 负隅顽抗的法语:se débattre avec opiniâtreté dans ses derniers retranchements;résister désespérément;opposer une résistance désespérée;résister avec acharnement et jusqu'à la dernière extrémité
- 负隅顽抗的日语:fùyúwánkànɡ険要をたよりとしてかたくなに抵抗する。
- 负隅顽抗的俄语:[fùyú wànkáng] обр. оказать отчаянное сопротивление