翻脸怎么读
翻译解释
- 翻脸什么意思:fān liǎn对人的态度突然变得不好:~无情 ㄧ~不认人 ㄧ两口子从来没翻过脸。
- 翻脸的英语:fall out; suddenly turn hostile 短语和例子
- 翻脸的法语:动se brouiller(avec qn);battre froid~不认人se retourner contre un ami.
- 翻脸的日语:がらりと態度を変える.開き直る.突然怒り出す.翻脸不认人/急に態度を変えて相手にしなくなる.他们俩从来没翻过脸/あの二人はこれまでいさかいをしたことがない.
- 翻脸的韩语:[동사] 외면하다. 반목(反目)하다. 불쾌한 얼굴을 하다. 태도를 바꾸다. 사이가 틀어지다.他们俩从来没翻过脸;그들 둘은 여태까지 사이가 틀어진 적이 없었다翻脸不认账;태도를 바꾸어 이전의 일을 부인하다 =[翻腔] [翻面] [反fǎn脸] [反颜] [犯颜(2)]
- 翻脸的俄语:[fānliǎn] рассориться; перестать здороваться