查电话号码 繁體版 移动版 English
登录 注册

怎么读

点击播放按钮播放发音:
翻译解释
  • 扭什么意思:niǔ ㄋㄧㄡˇ1)转动,扳转:~过脸来。~头。2)拧断:强~的瓜不甜。3)拧伤:~了腰。4)身体摇摆转动:~动。~捏。~秧歌。5)揪住:~打。6)违拗:胳臂~不过大腿。·参考词汇:gnarl tweak wrest wring七湾八扭 扭头 扭扭捏捏 七扭八歪 扭捏作态 扭转乾坤 扭送 扭股儿糖 扭力 扭曲作直 扭摆 扭动 扭角羚 扭转 扭搭 强扭的瓜不甜 扭秧歌 扭力天平 七歪八扭 歪歪扭扭 扭扯 扭头,扭头儿 一不扭众 闹别扭 扭打 扭捏 扭亏增盈 歪七扭八 别扭 扭曲 扭结 扭直作曲
  • 扭的英语:动词1.(掉转; 转动) turn round 短语和例子2.(拧; 旋转) twist; wrench 短语和例子3.(拧伤) sprain; wrench 短语和例子4.(走路时身体摇动) roll; swing 短语和例子5.(揪住) seize; grapple with 短语和例子
  • 扭的法语:动1.tourner她~过身去哭了起来.elle s'est détournée et s'est mise à pleurer.2.tordre把铁丝~断rompre le fil de fer en le tordant3.se fouler~了腰se donner un tour de reins4.saisir;empoigner两人~在一起.les deux hommes se saisissent l'un et l'autre.5.rouler les hanches en marchant她走路一~一~的.elle marche en tortillant les hanches.扭tordre
  • 扭的日语:(3)(筋や筋肉を)くじく,ねじける,違える.扭了筋 jīn /筋を違えた.扭了脚脖子 jiǎobózi /足首をくじいた.(4)(歩くときに)体を左右に振る.他走路一扭一扭的/彼は体をくねらせながら歩く.(5)(手を)引っ張る.(胸ぐらを)つかむ.等同于(请查阅)扭打.两人扭在一起/二人が四つに組む.扭送到公安部门/腕をつかまえて警察に突き出す.【熟語】别 biè 扭
  • 扭的韩语:[동사](1)(얼굴 따위를) 돌리다. 돌아보다.扭过脸来;얼굴을 돌리다. 뒤돌아보다他扭过头来看了一下;그는 고개를 돌려 바라보았다扭转身子;몸을 돌리다(2)비틀다. 비틀어 돌리다.把树枝子扭断;나뭇가지를 비틀어 꺾다用力把门扭开;힘을 들여서 문을 비틀어 열다扭折;비틀어 꺾다 →[拧níng(1)](3)(발목 따위를) 삐다. 접질리다.扭了腰;허리를 삐었다扭了筋;삐었다(4)몸을 좌우로 흔들며 걷다. 흐느적흐느적 걷다. 몸을 비비꼬며 걷다.快点儿走吧, 别扭啦;몸을 비비꼬며 걷지 말고 빨리 걸어라他走路一扭一扭的;그는 몸을 좌우로 흔들며 걷는다(5)【속어】 잡다. 붙잡다. 부둥켜잡다.扭打;붙잡아 때리다两人扭在一起;두 사람이 서로 맞잡고 엉켜 있다扭送公安部门;잡아서 공안국으로 보내다(6)(정세를) 돌려세우다. 전환시키다.扭转局面;국면을 전환시키다(7)(모내기 노래 따위를 부르며) 춤추다. →[扭秧yāng歌]
  • 扭的俄语:[niǔ] 1) отвернуть(ся); повернуть(ся) 扭过脸来 [niǔguò liǎn lái] — отвернуться 2) свернуть, открутить (сломать) 3) отвинтить, открутить (напр., гайку) 4) покачиваться (в танце) 5) сцепиться, схватиться (напр., в драке) • - 扭打 - 扭亏为盈 - 扭捏 - 扭曲 - 扭伤 - 扭送 - 扭头 - 扭转
扭的發音,扭的讀音,扭怎麼讀扭 pronunciation,发音,例句,用法,同义词,反义词由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。