快怎么读
点击播放按钮播放发音:
翻译解释
- 快什么意思:kuài ㄎㄨㄞˋ1)速度大,与“慢”相对:~车。~件。~步。~速。~捷。~马加鞭。2)赶紧,从速:赶~。3)将,就要;接近:天~亮了。4)灵敏:他脑子真~。眼明手~。5)锐利,锋利,与“钝”相对:王麻子刀剪真~。6)爽利,直截了当:爽~。心直口~。~人~语。7)高兴舒服:~乐。~意。痛~。愉~。~感。~事。~慰。·参考词汇:rapidness soon swiftness ·参考词汇:速 ·参考词汇:钝 慢
眼急手快 快事 普快 脆快 沈着痛快 痛痛快快 快嘴 拍手称快 软裘快马 以快言论 快艇 置之死地而后快 快照 称快 快板儿 快手 能言快语 嘴直心快 热得快 快刀斩麻 快婿 鞭打快牛 快报 快活 愉快 手快 特快 直达快车 快刀斩乱丝 松快 心直嘴快 沈著痛快 口快心直 舒快 以快先睹 人心大快 勤快 磨快 一吐为快 口直心快 凉快 畅快 快信 加快 快马加鞭 马快 说时迟,那时快 欣快 尽快 多快好省 快人快性 快速 嘴尖舌头快 手疾眼快 赶快 明快 先睹为快 特别快车 捕快 短平快 快心遂意 快乐 快刀斩乱麻 轻快 快言快语 眼尖手快 快件 快班 不快 大快人心 快慢 君子一言,快马一鞭 对口快板儿 快慢针 快讯 快要 胜任愉快 飞快 说时迟,那时快 山东快书 眼明手快 快步流星 快意 快性 称心快意 快人 能言快说 热心快肠 快犊破车 快慰 亲痛仇快 遂心快意 快感 眼疾手快 嘴快 快书 开快车 快门 快畅 快心满意 敞快 快板,快板儿 快悦 痛快 痛快淋漓 外快 心直口快 快餐 欢快 直快 嘴快舌长 快车 渐快 性急口快 爽快 快捷 快阁 快当 快鱼 快心满志 快人快语 快递 乘龙快婿 - 快的英语:Ⅰ形容词1.(速度高; 走路、做事等费的时间短) fast; quick; rapid; swift; speedy 短语和例子 2.(赶快; 从速) hurry up; make haste 短语和例子 3.(速度) speed 短语和例子 4.(灵敏) quick-witted; ingenious 短语和例子 5.(刀、剪、斧子等锋利) sharp; keen 短语和例子 6.(爽快; 痛快; 直截了当) straightforward; forthright; plainspoken 短语和例子 7.(愉快; 高兴; 舒服) pleased; happy; gratified 短语和例子 Ⅱ副词1.(迅速地) quickly 短语和例子 2.(快要; 将近) soon; before long 短语和例子 Ⅲ名词(姓氏) a surname 短语和例子
- 快的法语:形1.rapide;prompt~速阅读lecture rapide(ou : accélérée).2.d'esprit rapide;preste;habile;ingénieux3.aigu;acéré;aiguisé~刀canif acéré;couteau tranchant4.droit et prompt心直口~avoir le cœur sur les lèvres;avoir son francparler;être franc et direct5.joyeux;heureux;ravi;allègre心中不~se sentir contrarié;être de mauvaise humeur动se dépêcher;se hâter~上车吧!va,monte dans la voiture et dépêche-toi!副1.bientôt;tout de suite;aller faire qch他~回来了.il va revenir.2.vite;promptement;rapidement他在我们学校跑得最~.il court le plus vite de notre école.
- 快的日语:(Ⅰ)(1)(?慢 màn )(速度が)速い.快马/速い馬.飞得快/飛ぶのが速い.多快好省地建设社会主义/多く,速く,りっぱに,むだなく社会主義を建設しよう.他进步很快/彼は進歩が速い.你走得太快,我跟不上/君は足が速すぎる,ぼくはついて行けない.(2)急ぐ.快上车吧/早く車に乗りなさい.你快点儿!怎么老坐着不动?/ぐずぐずするな,何をいつまでも座っているのだ.(3)すばしこい.鋭い.▼述語だけに用いる.眼明手快/目がさとく,手もよく動く.他脑子快,理解力很强/彼は頭がよく切れ,物分かりがよい.(4)(?钝 dùn )(刃物が)よく切れる,鋭利である.切菜刀不快了,你去磨 mó 一磨/包丁が切れなくなったから,ちょっと研いできなさい.这把小刀儿真快/このナイフはとてもよく切れる.(5)痛快だ.さっぱりした.あっさりした.気持ちのよい.快人快语/痛快な人は話もずばりと言ってのける.精神不快/気持ちが晴れ晴れしない.拍手称 chēng 快/手をたたいて快哉を叫ぶ.大快人心/大いに胸がすく.大いに溜飲を下げる.(Ⅱ)〔副詞〕ほどなく.間もなく.間近に.もうすぐ.じきに.▼近いうちにある動作が行われたり,ある現象が現れることを述べる.通常,文末には“了”を伴う.(a)“快”+動詞の形.
- 快的韩语:(1)[형용사] (속도가) 빠르다. ↔[慢A)(1)]我的表快五分;내 시계는 5분이 빠르다进步很快;발전이 매우 빠르다请别说得那么快;그렇게 빨리 말하지 마세요(2)[명사] 속도.这种汽车在柏油路上能跑多快?이런 자동차는 포장 도로에서 얼마나 속도를 낼 수 있는가?(3)[부사] 빨리. 어서. 얼른.快来帮忙!;어서 와서 도와달라!快上车吧!;빨리 차에 타시오!快跟我走!;빨리 나를 따라 와라!(4)[부사] 곧[머지않아] (…하다). [일반적으로 구말(句末)에 ‘了’가 오며, 시간을 나타내는 짧은 구절에 쓰여 아래 구절과 긴밀히 연결되거나 ‘快 …的’의 형태로 쓰일 경우는 ‘了’를 생략함]你再等一会儿, 他快回来了;조금만 더 기다려라. 그가 곧 돌아올 것이다火车快到了;기차가 곧 도착한다快暑假了;오래지 않아 여름 방학이다我来了快两年了;내가 온 지가 머지않아 2년이 된다他快五十岁了;그는 곧 50세가 된다天快黑他才回家;날이 어두워지려 할 때서야 그는 집으로 돌아갔다天快亮的时候, 他才离开实验室;날이 밝으려 할 무렵에야 그는 실험실을 떠났다 =[快要](5)[형용사] 영민하다. 민감하다. 예민하다. 약삭빠르다. 영리하다.他脑子快;그는 머리 회전이 빠르다(6)[형용사] (연장 따위가) 예리하다. 날카롭다. 잘 들다. ↔[钝(1)]菜刀不快了, 你去磨一磨;식칼이 잘 들지 않는데, 네가 좀 갈아라(7)[형용사] (비누 따위가) 잘 일다.这块胰子不快;이 비누는 잘 일지 않는다(8)[형용사] (성격이) 시원스럽다. 솔직하다.心直口快;마음이 곧고 입바르다(9)[형용사] 유쾌하다. 즐겁다. 편안하다.心中不快;마음이 불쾌하다拍手称快;손뼉을 치면서 쾌재를 부르다身体不快;몸이 불편하다(10)[동사] 기쁘게 하다. 즐겁게 하다.大快人心;【성어】 사람의 마음을 매우 즐겁게 하다(11)[명사] 옛날, 포졸. 포리.马快;포졸捕快;포리
- 快的俄语:[kuài] 1) быстрый, скорый; спешный; быстро; скоро 快船 [kuàichuán] — быстроходное судно 他快回来 [tā kuài huílái] — он скоро вернётся 快些 [kuàixiē] — побыстрее! 表快两分钟 [biǎo kuài liǎngfēnzhōng] — часы спешат на две минуты 2) радостный, весёлый, радоваться 他精神不快 [tā jīngshén bùkuài] — он не в настроении 3) тк. в соч. прямой; откровенный 4) острый; отточенный 快刀 [kuàidāo] — острый нож • - 快板儿 - 快餐 - 快车 - 快车道 - 快刀斩乱麻 - 快感 - 快活 - 快乐 - 快马加鞭 - 快慢 - 快事 - 快速 - 快艇