外强中干怎么读
翻译解释
- 外强中干什么意思:wài qiáng zhōng gān 【解释】形容外表强壮,内里空虚。【出处】《左传·僖公十五年》:“今乘异产以从戎事,及惧而变,……外强中干,进退不可,周旋不能,君必悔之。”【示例】一切反动派都是~的纸老虎。【拼音码】wqzg【灯谜面】一棵大树枯了心;打肿脸充胖子;鼓着肚子充胖子纸老虎【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义【英文】outwardly strong and inwardly weak 【故事】春秋时期,秦国进攻晋国。晋惠公看中一匹郑国产的好马,执意要骑它迎战。大臣庆郑认为这匹马只是外表看上去很强壮,而实际很脆弱,无法驾驭,不能打仗。晋惠公根本不听劝告。结果那匹马战场受惊陷进烂泥坑,晋惠公成为俘虏
- 外强中干的英语:be outwardly strong and inwardly weak; apparantly rich and successful, but actually in financial trouble; be fierce of visage and faint of heart; be outwardly strong but inwardly brittle; be strong in appearance but weak inside; be strong only in appearance but brittle inside; be strong without but feeble within; gild the pill; outwardly flourishing, inwardly dried up 短语和例子一切反动派都是外强中干的纸老虎。 all reactionaries are paper tigers which look strong, but are really weak
- 外强中干的法语:solide en apparence,mais faible au fond;fort en apparence,mais faible en réalité
- 外强中干的日语:〈成〉見かけは強そうだが内実はもろくて弱い.見かけ倒し.外强中干的纸老虎 zhǐlǎohǔ /見かけ倒しの張り子の虎.
- 外强中干的韩语:【성어】 겉으로는 강해 보이나 속은 텅 비다. =[外强中弱] →[板bǎn里没土, 打不起墙]
- 外强中干的俄语:[wài qiáng zhōng gān] сильный только с виду; колосс на глиняных ногах