压缩怎么读
翻译解释
- 压缩什么意思:yāsuō①加上压力,使体积缩小:~空气│~饼干。②减少(人员、经费、篇幅等):~编制│~开支│~篇幅。
- 压缩的英语:compress; condense; reduce; cut down; compression; contraction; compaction; pack; reduction; recompression; hoop (静水压的) 短语和例子压缩非生产性开支 cut down non-productive expenses; 压缩国内需求 depress [lowering] domestic demand; 压缩机关团体购买力 limiting government institutions' purchase of consumer goods; 压缩不适当进口 reduce inappropriate imports; 压缩一则新闻报道 condense a news story; 压缩比 compression ratio; ratio of compression; 压缩饼干 ship biscuit; pilot bread; hardtack; 压缩成型机 compacting shape machine; 压缩冲程 [机械工程] compression stroke; 压缩处理 compressing; 压缩点火 compressed ignition; [机械工程] compression ignition; 压缩制冷 compression refrigeration; 压缩制冷机 compression refrigerating machine; 压缩作用 compression
- 压缩的法语:动comprimer;réduire~开支réduire ses dépenses
- 压缩的日语:(1)圧縮(する).压缩饼干 bǐnggān /乾パン.(2)(文章を)縮める.(人員を)減らす.(経費を)削減する.这篇文章可以压缩一下/この文章はもう少し縮めることができる.压缩编制 biānzhì /定員を減らす.压缩开支/支出を削減する.压缩篇幅 piānfu /(文章の)枚数を減らす.
- 压缩的韩语:(1)[동사] 압축하다.(2)[동사] (인원·경비·문장 따위를) 줄이다.压缩开支;지출을 줄이다请把文章压缩一下吧;문장을 좀 줄여 주십시오(3)[명사]〈전자〉 팩(pack).
- 压缩的俄语:[yāsuō] 1) сжать; уплотнить 2) сократить; уплотнить (сроки) 压缩开支 [yāsuō kāizhī] — сократить расходы