什么怎么读
翻译解释
- 什么什么意思:shén me疑问代词。①表示疑问。a)单用,问事物:这是?~│你找~?│他说~?│~叫押韵?b)用在名词前面,问人或事物:~人?│~事儿?│~颜色?│~地方?②虚指,表示不确定的事物:他们仿佛在谈论~│我饿了,想吃点儿~。③任指。a)用在‘也’或‘都’前面,表示所说的范围之内没有例外:他~也不怕│只要认真学,~都能学会。b)两个‘什么’前后照应,表示由前者决定后者:想~说~│你~时候去,我也~时候去。④表示惊讶或不满:~!九点了,车还没有开!│这是~鞋!一只大一只小的!⑤表示责难:你笑~?(不应该笑)│你说呀!装~哑巴?(不必装哑巴)⑥表示不同意对方说的某一句话:~晒一天?晒三天也晒不干。⑦用在几个并列成分前面,表示列举不尽:~送个信儿啊,跑个腿儿啊,他都干得了。
- 什么的英语:1.(表示疑问; 单用, 问事物) 短语和例子你要什么? what do you want? 他说什么? what did he say?2.(用在名词前面, 问人或事物) 短语和例子有什么消息? what news? 我们出口什么商品? what commodities do we export? 他是什么人? who is he?3.(表示不肯定的事物) 短语和例子不知什么事使他不能来。 something or other prevented him from coming. 好像出了什么事儿。 it seems something is amiss.4.(用在 “也”或 “都” 前面, 表示所说的范围之内没有例外) 短语和例子他什么也没说。 he didn't say anything. 他什么也不怕。 he is afraid of nothing.5.(两个 “什么” 前后照应, 表示由前者决定后者) 短语和例子什么钥匙开什么锁 suit the remedy to the problem; 有什么就说什么。 just say what's on your mind.6.(表示惊讶或不满) 短语和例子什么, 你真是这个意思? what, do you really mean it? 什么! 没有钱? what! no money?7.(表示责难) 短语和例子你说呀! 装什么哑巴? speak! stop playing dumb.8.(表示不同意对方刚说的话) 短语和例子什么不懂! 装糊涂就是了。 what do you mean--not understand? you're just pretending.9.(表示列举不尽) 短语和例子什么猪肉啊, 土豆啊, 青菜啊, 她都买了。 she bought pork, potatoes, green vegetables, anything
- 什么的法语:代1.[employé pour indiquer une interrogation]quoi;que;quel您说~?qu'estce que vous dites là?/quoi?/pardon?2.[employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque我饿了,想吃点~.j'ai faim.j'ai envie de manger quelque chose.3.[placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]他~也不怕.il n'a peur de rien.4.[dans une tournure renfermant un""précédant un autre,le premier""détermine toujours le sens du second]有~就说~parler librement;dire ce qu'on a à dire.5.[employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]他是~人?quel type est-il?6.[employé pour indiquer une reproche]你笑~?pourquoi rire?7.[placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]8.[placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]~乒乓球啊,羽毛球啊,篮球啊,排球啊,他都会.il sait jouer au pingpong,au badminton,au basketball,au volleyball et que sais-je encore.代1.[employé pour indiquer une interrogation]quoi;que;quel您说~?qu'estce que vous dites là?/quoi?/pardon?2.[employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque我饿了,想吃点~.j'ai faim.j'ai envie de manger quelque chose.3.[placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]他~也不怕.il n'a peur de rien.4.[dans une tournure renfermant un"什么"précédant un autre,le premier"什么"détermine toujours le sens du second]有~就说~parler librement;dire ce qu'on a à dire.5.[employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]他是~人?quel type est-il?6.[employé pour indiquer une reproche]你笑~?pourquoi rire?7.[placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]8.[placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]~乒乓球啊,羽毛球啊,篮球啊,排球啊,他都会.il sait jouer au pingpong,au badminton,au basketball,au volleyball et que sais-je encore.
- 什么的日语:〔疑問代詞〕(1)(事物を尋ねるのに単独で用いる)なに.那是什么?/それはなんですか.你喝什么?/なにを飲みますか.你想什么呢?/なにを考えていますか.你买了些什么?/なにを買いましたか.什么是爱国主义?/愛国主義とは何か.▼主語に立つのは普通,“是”を用いる文に限られる.(2)(名詞の前に用い,疑問を表す)どんな.どういう.なんという.这是什么地方?/ここはどこですか.什么时候啦?/いま何時ですか.你找什么人?/どんな人をお探しですか.だれをお探しですか.她是你什么人?/彼女はあなたのなんですか.『注意』“什么”が名詞の前に置かれた場合,後に“的”をつけない.この点は“谁”の用法とは異なる.“什么人”は“谁”よりも具体的にその人の条件や資格?性質などを尋ねるときに用い,場合によっては露骨に聞こえることもある.(3)(不確定の事物や人をさす)なにか(の).だれか(の).我想吃点儿什么/なにか食べたい.他们正在谈论 tánlùn 什么事情/彼らはいまなにか相談しているところだ.窗户外头好像有什么声音/窓の外でなにか音がしたようだ.在本地你有什么亲戚 qīnqi 吗?/当地にだれか親戚でもおありですか.天气太热,用不着 yòngbuzháo 穿什么/とても暑いから,なにも着なくてよい.我的故事讲出来也没什么新鲜 xīnxiān 的/私の話す物語はなんら新鮮味はありません.(4)(名詞の前に用い,不満?反発を表す)なんという.なんて.这是什么玩意儿!一用就坏了/これはなんという品物だ.ちょっと使ったら壊れちゃった.
- 什么的韩语:[대사](1)의문을 나타냄.ⓐ 무엇. [단독으로 쓰여 사물을 물음]这是什么?이것은 무엇이냐?什么叫押韵?무엇을 압운이라 부르느냐?※주의 : ‘什么叫…’ ‘是…’는 이미 사물의 명칭은 무엇인지 알고 있으면서 설명을 구하는 경우에 쓰임.ⓑ 어떤. 무슨. 어느. [명사 앞에 써서 사람이나 사물을 물음]什么人?누구냐?※주의 : 형용사 수식어로 쓰일 경우, 해당 명사와는 소유 관계가 없고 ‘的’를 필요로 하지 않음.(2)무엇(이나). 무엇(이든지). 아무 것(이나). 아무런. [확정적이 아닌 사물을 나타냄]我饿了, 想吃点儿什么;나는 배가 고파서 무얼 좀 먹고 싶다(3)무엇이든지. 아무 것도. 그 어떤 것이나. [임의로 어떤 것을 가리킴]ⓐ ‘也’, ‘都’ 앞에 쓰여 말하는 범위 내에 예외가 없음을 나타냄.只要认真学, 什么都能学会;열심히 배우기만 하면, 무엇이든지 습득할 수 있다ⓑ 두개의 ‘什么’가 앞뒤에서 호응하여 전자(前者)가 후자(後者)의 내용을 결정함을 나타냄.想什么说什么;생각한 대로 말하다[말하라](4)뭐. 무엇이. [불만이나 놀람을 나타냄]什么! 九点了, 车还没有开!;뭐야! 9시인데 차가 아직 출발하지 않았다고!这是什么鞋! 一只大一只小的!;무슨 신이 이래! 한 짝은 크고, 한 짝은 작잖아!(5)왜. 무얼. [질책이나 비난을 나타냄]你笑什么?(웃긴) 왜 웃어?※주의 : ㉠ 이 경우 원인을 묻는 것이지만 ‘怎么’ 보다는 뜻이 강함. ㉡ ‘有什么…’의 형태는 그렇게 말하는 일·상태·성질 따위가 없음을 나타냄.有什么要紧?뭐가 그리 중요하냐? ㉢ ‘没有什么…’의 형태는 ‘什么’가 ‘一点儿’의 뜻을 지녀서, ‘조금도 …아니다’의 의미를 나타냄.(6)뭐(라고). [상대방의 말에 동의하지 않음을 나타냄]什么头疼! 全是借口;뭐, 머리가 아프다고! 다 핑계지(7)…랑. …요. …며. [몇 개의 열거되는 성분 앞에 쓰여 다 열거할 수 없음을 나타냄]什么游泳啦, 溜冰啦, 足球啦, 他全都喜欢;수영이랑, 스케이트랑, 축구랑 그는 다 좋아한다(8)생각이 나지 않거나 불확실한 것을 나타냄.那里有叫什么白兔的小孩子;그곳에 뭐 흰토끼인가 하는 아이가 있다(9)같은 명사 사이에 ‘不’를 놓은 구조 앞에서 경시(輕視)·무관심의 어기를 강하게 함.什么钱不钱那倒不在乎!;무슨 놈의 돈이고 뭐고 관심 없어!
- 什么的俄语:[shénme] 1) что?, что такое?; какой?; как? 2) что-то; что-либо; что-нибудь; какой-либо; какой-то