顺流而下 go downstream; 顺时针方向 clockwise2.(依着自然情势; 沿着) along; in the direction of
短语和例子
顺小道上山 go up the mountain along the path; 水顺着渠道流进地里。 water runs along the channel to the fields. 顺着这条路走到拐角处。 follow this road to the corner.Ⅱ形容词 1.(有条理) clear and well-written
短语和例子
这篇作文写得还顺。 this essay is grammatically smooth and readable.2.(依次) in sequence
短语和例子
这些号码是一顺的。 these are serial numbers.Ⅲ动词 1.(使有条理次序) arrange; put in order
短语和例子
把船顺过来。 set the boat orderly. 这篇文章还得顺一顺。 this essay needs polishing.2.(适合;如意) be suitable; be agreeable
短语和例子
不顺他的意 not fall in with his wishes3.(趁便) take the opportunity to
短语和例子
顺致最崇高的敬意。 i avail myself of this opportunity to renew to you the assurances of my highest consideration.4.(顺从) obey; yield to; act in submission to
短语和例子
百依百顺 docile and obedient; all obedience; 不能总是顺着孩子。 we can't always humour the child the way we do. 他不对嘛, 怎么能顺着他呢 ? how can we do as he wishes when he's obviously wrong?Ⅳ名词 (姓氏) a surname
顺的法语:副 1.dans la même direction~流而下suivre le courant;aller en aval;au fil de l'eau. 2.le long de~河边走marcher le long de la rivière 动 1.arranger;mettre en ordre这篇文章还得~一~.cet article doit être réorganisé pour...
顺的韩语:(1)[동사] 같은 방향으로 향하다[따르다]. 거스르지 않다. ↔[逆nì(2)] 顺风; 활용단어참조 顺流; 활용단어참조 (2)[동사] …를[에] 따라 이동하다. [자연적인 상황에 따름] 水顺着山沟流; 물이 산골짜기를 따라 흐르다 顺着河边儿走下去; 강변을 따라서 걸어가다 (3)[동사] 가지런히 하다. 정돈하다. 조리가 서도록 하다. 把船顺过来, ...
顺的俄语:[shùn] = 順 1) вдоль; по 顺流而下 [shùnliú ér xià] — плыть вниз по течению 顺大道走 [shùn dàdào zǒu] — идти по дороге 2) приятный; благоприятный 顺耳 [shùn’ěr] — приятный для слуха 顺产 [shùnchǎn] — ...