取其精华 skim [get] the cream (off); absorb the quintessence; absorb what is best
咎由自取 bring trouble to oneself; have only oneself to blame; he is bringing the trouble on himself.; it is nobody's fault but his own.; they will only have themselves to blame
自取灭亡 bring about [invite] one's own destruction [extinction]; bring destruction on oneself; court one's own ruin [disaster; doom]; cut one's own throat; draw ruin upon oneself; fry [stew] in one's own grease; make nooses for one's own neck; pull down one's house about one's ears; put nooses round one's own neck; put one's head in a nooserun towards disaster; seek one's own downfall [doom]; tate the road to one's doom; work one's own undoing
自取灭亡的 having an urge to commit suicide; self defeating
两害相权取其轻 of the two evils choose the lesser; of two evils choose the less; once bitten twice shy
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
例句与用法
You have come to ruin because you are a man of blood ! 现在你自取其祸,因为你是流人血的人。
The lord has sent punishment on you for all the blood of the family of saul , whose kingdom you have taken ; and the lord has given the kingdom to absalom , your son : now you yourself are taken in your evil , because you are a man of blood 你流扫罗全家的血、接续他作王耶和华把这罪归在你身上、将这国交给你儿子押沙龙现在你自取其祸、因为你是流人血的人。
[ bbe ] the lord has sent punishment on you for all the blood of the family of saul , whose kingdom you have taken ; and the lord has given the kingdom to absalom , your son : now you yourself are taken in your evil , because you are a man of blood 你流扫罗全家的血、接续他作王耶和华把这罪归在你身上、将这国交给你儿子押沙龙现在你自取其祸、因为你是流人血的人。
The lord hath returned upon thee all the blood of the house of saul , in whose stead thou hast reigned ; and the lord hath delivered the kingdom into the hand of absalom thy son : and , behold , thou art taken in thy mischief , because thou art a bloody man 撒下16 : 8你流扫罗全家的血、接续他作王耶和华把这罪归在你身上、将这国交给你儿子押沙龙现在你自取其祸、因为你是流人血的人。
Jehovah has returned upon you all the blood of the house of saul , in whose place you have reigned ; and jehovah has delivered the kingdom into the hand of absalom your son ; and now you have been taken in your own mischief , for you are a man of bloodshed 8你流扫罗家的血,接续他作王;耶和华把流这一切血的罪报应在你身上,又将国交在你儿子押沙龙手中;现在你自取其祸,因为你是流人血的人。
其他语种释义
自取其祸的俄语:pinyin:zìqǔqíhuò самому навлечь на себя беду; быть самому виноватым в своих несчастьях