- dress the little girl up like ladies
- 把 grip; handle
- 女儿 daughter; girl
- 妆饰 adorn; dress up; deck out
- 得 need
- 像 likeness; portrait; picture
- 阔 wide; broad; vast wealthy; r ...
- 小姐 Miss young lady
- 一样 the same; equally; alike; as ...
- 长得像…一样” take after
- 妆饰 adorn; dress up; deck out 把女儿妆饰得像阔小姐一样 dress the little girl up like ladies
- 睡得像死猪一样 sleelike a log
- 转得像定住一样稳 asleep
- 把某人弄得像傻瓜一样 to make a monkey out of somebody
- 急得像热锅上的蚂蚁一样 restless as on a hot pan
- 说得像是悦耳的音调一样 spoken like a melody
- 团结得像一个人一样 unite as one man
- 熊熊酒精一样总统女儿 a raging alcoholic like the presidents daughters
- 从那时候,我会飞得像风筝一样高 and i’m gonna be high as a kite by then
- 到那时候,我会飞得像风筝一样高 and i'm gonna be high as a kite by then
- 他的面色变得像死人一样苍白 he turned as pale as death
- 我的两只手肿得像气球一样 my hands felt just like two balloons
- 小姐 1.(尊称) miss2.(未出嫁的女子) young lady
- 女儿 daughter; girl 他教育女儿极严。 he brought up his daughter in great strictness
- 过分妆饰的 garish
- 妆饰须鲨 orectolobus ornatus
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP