Disturbance of the socioeconomic order or disruption of the state economic plan by any organization or individual is prohibited 禁止任何组织或者个人扰乱社会经济秩序,破坏国家经济计划。
Disturbance of the orderly functioning of the social economy or disruption of the state economic plan by any organization or individual is prohibited 禁止任何组织或者个人扰乱社会经济秩序,破坏国家经济计划。
Article 7 civil activities shall have respect for social ethics and shall not harm the public interest , undermine state economic plans or disrupt social economic order 第七条民事活动应当尊重社会公德,不得损害社会公共利益,破坏国家经济计划,扰乱社会经济秩序。
Article 7 . civil activities shall have respect for social ethics and shall not harm the public interest , undermine state economic plans or disrupt social economic order 第七条民事活动应当尊重社会公德,不得损害社会公共利益,破坏国家经济计划,扰乱社会经济秩序。
" unfair competition " , in this law , means activities made by managers who damage the others ' legal rights and interests , disturbe the order of social economy and violate the provisions of this law 本法所称的不正当竞争,是指经营者违反本法规定,损害其他经营者的合法权益,扰乱社会经济秩序的行为。
Unfair competition in this law refers to acts of operators which contravene the provisions of this law , damage the lawful rights and interests of other operators , and disturb the socio - economic order 本法所称的不正当竞争,是指经营者违反本法规定,损害其他经营者的合法权益,扰乱社会经济秩序的行为。
No unit or individual may make use of a contract to engage in illegal activities , disrupt the socio - economic order , damage the interests of the state or the public interest , and seek illegal incomes 任何单位和个人不得利用合同进行违法活动,扰乱社会经济秩序,损害国家利益和社会公共利益,牟取非法收入。
Unfair competition in this law refers to acts of operators which contravene the provisions of this law , with a result of damaging the lawful rights and interests of other operators , and disturbing the socio - econimic order 本法所称的不正当竞争,是指经营者违反本法规定,损害其他经营者的合法权益,扰乱社会经济秩序的行为。
In concluding or performing a contract , the parties shall abide by the relevant laws and administrative regulations , as well as observe social ethics , and may not disrupt social and economic order or harm the public interests 第七条当事人订立、履行合同,应当遵守法律、行政法规,尊重社会公德,不得扰乱社会经济秩序,损害社会公共利益。
Article 7in concluding and performing a contract , the parties shall comply with the laws and administrative regulations , respect social ethics , and shall not disrupt the social and economic order or impair the public interests 第七条当事人订立、履行合同,应当遵守法律、行政法规,尊重社会公德,不得扰乱社会经济秩序,损害社会公共利益。