后果 consequence; aftermath 对后果负责 answer for the consequence; 前因后果 cause and effect; 我愿意承担后果。 i'm willing to accept the consequences. 后果不堪设想。 the consequences would be too ghastly to contemplate. 这一步骤带来了许多严重的后果。 this step involved many fateful consequences
承担由此而产生的一切严重后果 bear responsibility for all the serious consequences arising therefrom
这一步骤带来了许多严重的后果 this stinvolved many fateful consequences
严重 serious; grave; grievous; critical 严重关头 critical juncture; 病情严重 be seriously ill; 他的病很严重。 his illness was a severe one.; 严重程度 order of severity; 严重错误 gross error; 严重过失 aggravated negligence; serious misconduct; 严重后果 serious consequences; 严重警告 serious warning; 严重亏损 heavy losses; 严重伤害 grievous injury; 严重伤亡事故 casualty; 严重失效 serious failure; 严重失业地区 substantial-unemployment area; 严重失职 gross neglect of duty; 严重损害 grievous injury; 严重违法行为 outrage; 严重违约 serious breach of contract; 严重猥亵罪 gross indecency; 严重罪行 grave crime
特别 1.(与众不同) special; unusual; particular; out of the ordinary 没什么特别的地方 nothing out of ordinary; 他的口音很特别。 he has a peculiar accent.2.(格外) especially; particularly; specially 质量特别好 be of extra fine quality; 他工作特别努力。 he's especially hardworking. 老红军的报告特别有教育意义。 the veteran red army man's talk was particularly instructive. 这里最需要医务人员, 特别是外科医生。 we're in bad need of medical workers, especially surgeons.3.(特地) specially; especially 老大娘特别为伤员炖了一只鸡。 granny cooked a chicken especially for the wounded soldier.; 特别案件 extraordinary case; 特别保释 special bail; 特别保释令 manucaption; 特别保险 specific insurance; 特别保证书 special warranty; 特别报价 special offer; 特别背书 special endorsement; 特别辩护人 special pleader; special demurrer; 特别财产权 special property; 特别裁决 special verdict; special rule; special finding; 特别存款 special deposit; 特别代表 special deputy; 特别代理人 special agent; 特别订单 special order; 特别法 special law; 特别法庭 special tribunal; special court; 特别股息 special dividend; 特别观察员 an ad hoc observer; 特别海损 particular average; extraordinary average; 特别会议 special meeting [session]; 特别机动队 fire brigade; 特别价格 special price; 特别军事法庭 special court-martial; military commission; 特别开支 special expenses; 特别客车 saloon car; 特别快车 limited express; express train; 特别利益 special advantage;特别命令 special order; 特别陪审团 special jury; struck jury; 特别批准 special authorization; 特别任务 special duty; 特别税 special assessment; surtay; 特别提款权 special drawing right (sdr); special drawing rights (sdrs) (国际货币基金的); 特别提款权帐户 special drawing account; 特别条款 special clause; 特别行政区 special administrative region; 特别许可证 special licence; 特别信用 special credit; 特别优惠待遇 special preferential treatment; 特别预算 special budget; 特别帐户 special account; 特别争议 special issue; 特别咨文 special message (sm); 特别资历 superseniority; 特别准备 special reserve; 特别罪行 crimen extraordinarium; 特别财产权 special property; 特别裁决 special verdict; special rule; special finding; 特别程序 special proceeding; 特别出庭 special appearance
Article 146 whoever produces electrical appliances , pressure containers , inflammable or explosive products or any other products that are not up to the national or trade standards for safeguarding personal or property safety or knowingly sells such products , thereby causing serious consequences , shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than five years and shall also be fined not less than half but not more than two times the amount of earnings from sales ; if the consequences are especially serious , he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than five years and shall also be fined not less than half but not more than two times the amount of earnings from sales 第一百四十六条生产不符合保障人身、财产安全的国家标准、行业标准的电器、压力容器、易燃易爆产品或者其他不符合保障人身、财产安全的国家标准、行业标准的产品,或者销售明知是以上不符合保障人身、财产安全的国家标准、行业标准的产品,造成严重后果的,处五年以下有期徒刑,并处销售金额百分之五十以上二倍以下罚金;后果特别严重的,处五年以上有期徒刑,并处销售金额百分之五十以上二倍以下罚金。
Article 136 whoever violates the regulations on the control of explosive , inflammable , radioactive , poisonous or corrosive materials and thereby causes a serious accident during the production , storage , transportation or use of those materials , if there are serious consequences , shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than three years or criminal detention ; if the consequences are especially serious , he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than three years but not more than seven years 第一百三十六条违反爆炸性、易燃性、放射性、毒害性、腐蚀性物品的管理规定,在生产、储存、运输、使用中发生重大事故,造成严重后果的,处三年以下有期徒刑或者拘役;后果特别严重的,处三年以上七年以下有期徒刑。
Article 145 whoever produces medical apparatus and instruments or medical hygiene materials that are not up to the national or trade standards for safeguarding human health or sells such things while clearly knowing the fact , thereby causing serious harm to human health , shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than five years and shall also be fined not less than half but not more than two times the amount of earnings from sales ; if the consequences are especially serious , he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than five years but not more than 10 years and shall also be fined not less than half but not more than two times the amount of earnings from sales ; if the circumstances are especially flagrant , he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than 10 years or life imprisonment , and shall also be fined not less than half but not more than two times the amount of earnings from sales or be sentenced to confiscation of property 第一百四十五条生产不符合保障人体健康的国家标准、行业标准的医疗器械、医用卫生材料,或者销售明知是不符合保障人体健康的国家标准、行业标准的医疗器械、医用卫生材料,对人体健康造成严重危害的,处五年以下有期徒刑,并处销售金额百分之五十以上二倍以下罚金;后果特别严重的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处销售金额百分之五十以上二倍以下罚金,其中情节特别恶劣的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处销售金额百分之五十以上二倍以下罚金或者没收财产。
Article 137 where any building , designing , construction or engineering supervision unit , in violation of state regulations , lowers the quality standard of a project and thereby causes a serious accident , the person who is directly responsible for the accident shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than five years or criminal detention and shall also be fined ; if the consequences are especially serious , he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than five years but not more than 10 years and shall also be fined 第一百三十七条建设单位、设计单位、施工单位、工程监理单位违反国家规定,降低工程质量标准,造成重大安全事故的,对直接责任人员,处五年以下有期徒刑或者拘役,并处罚金;后果特别严重的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处罚金。
Article 138 if a person who is directly responsible knowingly fails to adopt measures against dangers in school buildings or in educational or teaching facilities or to make a timely report about the matter , so that an accident involving heavy casualties occurs , he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than three years or criminal detention ; if the consequences are especially serious , he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than three years but not more than seven years 第一百三十八条明知校舍或者教育教学设施有危险,而不采取措施或者不及时报告,致使发生重大伤亡事故的,对直接责任人员,处三年以下有期徒刑或者拘役;后果特别严重的,处三年以上七年以下有期徒刑。