双方 both sides; the two parties; dyad; mutual 劳资双方 labour and management; 双方达成停火协议。 the two sides agreed on a cease-fire. 双方处于疆持状态。 the two parties have come to a deadlock. 双方同意这些条件。 both parties agreed on these terms.; 双方合同检验 joint inspection; 双方垄断 bilateral monopoly; 双方贸易条件 terms agreed upon by both sides; 双方协定 mutual agreement
代表 1.(委派代表) deputy; delegate; representative 常驻代表 permanent representative; permanent delegate; 副代表 alternate; deputy; substitute; 全权代表 plenipotentiary; 首席代表 chief delegate; 双方代表 representatives from both sides2.(体现) represent; stand for 代表时代精神 embody the spirit of the era; 代表人民的利益 represent the interests of the people; n.b. 这两个字母代表什么? what do the letters n.b. stand for?3.(替人办事或讲话) on behalf of; in the name of 让我代表我们全体感谢你。 let me thank you in the name of us all. 我荣幸地代表我国政府向您转达如下内容。 on behalf of my government i have the honour to make to you the following communications.; 代表处 representative office; 代表货币 representative money; 代表签名 by procuration; 代表权 representation; 代表人 referee; 代表人物 representative figure; representative personage; typical representative; leading exponent; 代表样本 representative sample; 代表资格审查委员会 (delegates') credentials committee
Information : shunpanro hotel , shimonoseki , japan , the place of signing the treaty of shimonoseki between qing and japan at 17 april 1895 中文说明: 1895年4月17日,中日双方代表在日本下关的春帆楼展开和谈。
This contract is in , effective since being signed / sealed by both parties ( this contract is not effective without beingsealed by the buyers ) 本合同共份,自双方代表签字(盖章)之日起生效(未加盖买方合同章,本合同无效) 。
This contract is in , effective since being signed / sealed by both parties ( this contract is not effective without beingsealed by the buyers ) 本合同共份,自双方代表签字(盖章)之日起生效(未加盖买方合同章,本合同无效) 。
Reviewing the achievements made through co - operation in controlling and preventing acute infectious diseases , the two sides reaffirmed the joint efforts and accomplishments made through timely notification 双方代表亦有回顾两地以往于突发传染病防控的合作事宜,肯定双方对突发事件即时通报的努力和成果。
The negotiators inked an accord 25 minutes before george bush lost the right to send congress new trade deals under the fast - track rules that limit lawmakers ' ability to amend them 双方代表在最后期限的前25分钟总算签字同意,否则,一旦布什的快速审批权力失效,新贸易协定就不能够在限制立法者修改的相应法规下送交国会。
On arrival at the site , the designated general representative shall liaise closely with buyer ' s representative and the representatives of both parties shall agree a working schedule for the provision of services by the advisors for the expected period of their attendance 到达现场后,该指定总代表应与买方的代表保持密切联系,双方代表应就指导人员在停留期间提供专家服务事宜商定一份工作大纲。
Secretary for housing , planning and lands , mr michael suen fourth from right , director of guangdong provincial department of construction , mr lao yingxun second from right and representatives of both sides of the expert group visited the landing point of the hong kong - zhuhai - macao bridge in zhuhai 房屋及规划地政局局长孙明扬右四广东省建设厅厅长劳应勋右二及专责小组双方代表参观港珠澳大桥珠海落脚点。 15 . 12 . 2005
In case the equipment supplied includes also steel deliveries , then the above mentioned procedure does not apply for these steel deliveries and the final acceptance certificate shall be signed by the representative of both parties within 3 ( three ) days after arrival of the steel deliveries in china 如果设备中包含钢材的交付,那么以上提及的程序将不适用钢材的交付,并且双方代表应在钢材交付的3 (叁)天之内签署《最终用户说明》 。