压轴子 1.(戏曲演出中的倒数第二个节目) the last item but one on a theatrical programme2.(排在倒数第二的一出戏) present a theatrical performance as the last but one item on a programme
The chief actor in the final drama now appeared on the scene . 这时,压轴戏的主角登场了。
So he said , now for the grand bulge 于是他说,压轴戏如今该上场啦!
They played important roles in the grand finale of the opening ceremony 他们在开幕式的压轴戏中担当主要角色。
And now , the main event 现在,压轴戏是
We dedicate this tune 我们的压轴戏:
Now for the last number in our act we did these 20 acrobatic tricks in a row 作为我们的压轴戏,我们有一次表演了所有的二十种花样。
The whole scene was a panoramic view of a relaxing summer day . the final and most welcomed program was the tug - of - war 压轴戏是最受欢迎的拔河比赛,老少咸宜,加油者和参赛者一样起劲。
The director of the opening show , chow hown explained that they would like reserve all the best stars for the stars concert , and they would look for someone else for the opening show 对此,开幕式总导演周雄解释说,这是要把最好的明星放到明星演唱会上去,开幕式演唱会的压轴戏也将另外物色人选担纲。
In the following we held lottery - drawing activities , and at the end of the meeting , the students had the chance to communicate with teacher mengyan from " programmers " which is famous in domestic universities 之后大会进入最后一个活动环节,也是此次大会的压轴戏,是与来自程序员杂志社的代表孟岩老师等的沟通和交流,即程序员杂志研讨会。
Passepartout , though he had not been able to study or rehearse a part , was designated to lend the aid of his sturdy shoulders in the great exhibition of the human pyramid , executed by the long noses of the god tingou 但是今天需要他用自己那结实有力的双肩为“叠罗汉”的演员们出一臂之力。这个节目是由“天狗”神长鼻演员们来表演的,这个扣人心弦的精彩节目是今天全部演出节目的压轴戏。