死板造句
- 他们都认为我太死板了。
- 她是个死板、假正经的女人!
- 这就会鼓励储蓄者以死板的方式进行储蓄。
- “今天是安息日,”艾布纳死板地回答说。
- 您的教学方法是死板的,干巴巴的,过时的。
- 他又向那白布包着的头如死板的眼镜盯了一下。
- 他那难得一见的微笑在他死板的脸上平添一些生气。
- “你会发现我并没有别人那么死板,”温特伯恩笑着说。
- 克莱斯勒公司的车子被人认为式样太死板,令人有点生厌。
- 它对植物的分类并不是以一种很死板的简单的方式进行的。
- 用死板造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 对于你这种死板地遵守时间的行为,你还能提出什么辩解吗?
- 可是,巴布斯不喜欢叫绰号,死死板板地称呼总统“富兰克林。”
- 真的,它确实很象,但却是一种呆滞死板,暮气沉沉,毫无情感的相似。
- 我对他十分尊敬,但他太原则,太死板了,而我的情况是经不住推敲的。
- 得出的结果通常是很死板的,只有通过作曲家修改之后才可能变得吸引人。
- 可是姥姥那张苍白、布满了绉纹、死板板的脸,她那四周耷拉着的黑发,枕在一个绒芯大枕头上的头,那个活生生的形象使我一想就怕。
- “今天是安息日, ”艾布纳死板地回答说。
- 模仿者死板地模仿或仿效他人的人
其他语种
- 死板的英语:rigid; inflexible; stiff 短语和例子 办事死板 work in a mechanical way; 死板的公式 stereotyped ...
- 死板的法语:形 rigide;routinier做事情不能太~.il ne faut pas être trop inflexible dans le traitement des affaires.
- 死板的日语:(1)活気がない.生気がない. 那个演员演得太死板/あの俳優の演技はまるで生気がない. (2)融通がきかない.一本調子である. 处理 chǔlǐ 事情不能死板,要随机应变 yìngbiàn /仕事を処理するには一本調子ではだめで,臨機応変でなくてはならない. 死板的公式/杓子[しゃくし]定規. 他这个人很顽固 wángù ,做事死板板的/彼は頑固でこちこちだ.
- 死板的韩语:[형용사] (1)활발하지[생동적이지] 않다. 활기가[생기가] 없다. 这幅画上的人物太死板; 이 그림의 인물은 너무 생동감이 없다 (2)융통성이[탄력성이] 없다. 틀에 박히다. 경직되다. 做事情不能死板; 일하는 것이 융통성이 없어서는 안 된다 死板地运用原则; 도식적으로 원칙을 운용하다 →[板板六十四]
- 死板的俄语:[sǐbǎn] шаблонный; мёртвый; схоластичный