The accountant had brought out already a box of dominoes, and was toying architecturally with the bones . 那位会计早已拿出了一盒多米诺骨牌,并用这些骨牌垒叠着建筑物玩。
Again he felt the roll of crisp bills in his pocket; if things went wrong he could always run away . 他再一次摸了袋里一大叠沙沙作响的钞票,要是情况不妙,他总是可以逃之夭夭。
He led his followers, with swift steps, deep within the shadows that were cast from their high and broken summits . 他带领着同伴们,在高耸入云的叠叠群峰投下的阴影中快速行进。
The bushes were dark evergreen and aromatic and the many buds were green and folded up against the light . 矮灌木丛是墨绿的长青树,芳香扑鼻,好多光滑的绿色花蕾叠着花瓣朝向阳光。
His stump of a tail shut down as close as his owner ever shut the short, stubbed blade of his jack-knife . 它那半截尾巴紧贴在身后,紧得象它的主人把大摺刀短粗的刀刃的摺叠起来那样。
This same differential element will make an identical contribution when viewed in the overlapping spread-function scheme . 从交叠的扩展函数方案来看,同一个微分元也将作出相同的贡献。
Experiments have shown that normal lamination bonding does not adequately secure the laminations in gyro application . 实验证明,普通联结叠片的方法不能合适地得到陀螺中所需要的叠片。
叠的韩语:[동사] (1)포개다. 겹쳐쌓다. 重叠; 중복[중첩]하다 层见叠出; 【성어】 연이어 끊임없이 나오다. 연이어 나타나다 层峦叠嶂; 【성어】 첩첩한 산 =重岩叠嶂 堆叠; 쌓아 올리다 叠石为山; 【문어】 돌을 쌓아 산을 만들다 层céng层叠叠地; 겹겹이 쌓여 把箱子叠起来; 상자를 쌓다 (2)(옷·종이 따위를) 개다. 접다. 叠衣服; 옷을 개다 ...