I lost myself in books as a child , they were central to my existence , and my appreciation of their importance has only increased over time 我就像孩子一样沉浸在书的海洋中,它们是我存在的支点,对它们的重要性的感激只会随着时间的推移而有增无减。
The need for efficient global supply chain operation is ever increasing with the global trend that trading across nations gradually taking over trading within nations 全球各国逐渐从国内贸易走向跨国贸易,对高效率供应链运作的需求一直有增无减。
Being the center of society and family since the ancient time , though the modern world calls for equal - footings , men ! s stress and burden has been agg . . 自古以来男子皆被视为社会和家庭的中心,虽说现代社会平等,然而男子所肩负的重担可谓有增无减。
Being the center of society and family since the ancient time , though the modern world calls for equal - footings , men ! s stress and burden has been aggravated 自古以来男子皆被视为社会和家庭的中心,虽说现代社会平等,然而男子所肩负的重担可谓有增无减。
This increase illustrates how much the water supply system had improved . at present , water is obtained from dongjiang , and the quantity can be increased if the need arises 目前,来自东江的淡水资源供应量更有增无减,政府及市民毋须再为食水不足忧虑。
According to the research , the consume of paint fabric paper of business press and publish press is more than 50 , 000 ton and the tendency will become more and more 据调查,山西年消耗用于商业印刷和出版印刷的涂布印刷纸在5万吨以上,而且是有增无减的趋势。
And this year ' s gap is running 30 percent above the 2004 pace , reflecting a surge in imports of chinese clothing and fabric after the removal of global quotas at the beginning of the year 今年美国对华贸易逆差仍然是有增无减,在除去今年年初的全球配额后,大量进口的中国服饰与纺织品配额比去年同期增长了30 % 。
" these results represent the public pulse and indicate a growing awareness on the part of the public of what to expect from a quality police force . these findings are taken very seriously by the force 他又说:调查结果代表市民的心声,反映了他们对一支优质警队的期望有增无减,因此警队非常重视调查结果。
But facts in that period show that nato survived and remained a continuing development momentum . nato ' s rebirth attributes to the united states , its main leader , who plays a dominating role in nato ' s transformation 但以后的事实证明,北约不仅度过了冷战结束之初的生存危机,而且其发展势头与冷战时相比有增无减。