The second is the process of the group work itself : the mechanisms by which the group acts as a unit and not as a loose rabble 其次是团队工作的程序:团队作为整体而不是乌合之众在运做时所采用的机制。
The rabble who were among them had greedy desires ; and also the sons of israel wept again and said , " who will give us meat to eat 民11 : 4他们中间的?杂人大起贪欲的心以色列人又哭号说、谁给我们肉吃呢。
( it is easy to understand why the rabble dislike cats . a cat is beautiful ; it suggests ideas of luxury , cleanliness , voluptuous pleasures 不难理解何以下层社会的人不喜欢猫,因为猫丽质天生,给人奢侈、洁净、贪图享乐之感。
Questions and answers were audible . the tavern - keeper , taking advantage of the increased numbers of the rabble , dropped behind the mob , and went back to his tavern 听着这一问一答,老板趁着人越来越多的时机,落在他们后面,转身回自家酒店去了。
There were only two indications in the condition of society that betrayed the position of moscow ; those were the rabble , that is , the poorer class , and the prices of different objects 只有两项社会状况的标志说明了莫斯科的处境:下等人,即贫民阶层,和物价问题。
He gets so tired of the frenzied rabble outside his office door blowing their own trumpets that he quietly deducts $ 10 , 000 from the bonus of anyone who is being too obstreperous 他对自己办公室门外的疯狂玩家集会(全都是在吹嘘着自己)十分厌倦,会悄悄地从那些过于喧哗的家伙身上扣掉1万美元奖金。
The position appeared by no means to please him , however , with an increasing rabble surrounding the coach , deriding him , making grimaces at him , and incessantly groaning and calling out : yah 可是他的处境似乎并不叫他高兴。马车周围的人越来越多,他们嘲弄他,对他装鬼脸,还不时地起哄大叫, “呀!
Exclaimed mine host , " i did not think it likely your excellency would have chosen to mingle with such a rabble as are always collected on that hill , which , indeed , they consider as exclusively belonging to themselves . “噢,我想先生是不愿意和那些下等人混在一起的,他们简直把那座小山当作天然的戏台啦。 ”
" the noise of a carefree crowd was around her ; sabeans were brought from the desert along with men from the rabble , and they put bracelets on the arms of the woman and her sister and beautiful crowns on their heads 42在那里有群众安逸欢乐的声音,并有粗俗的人和酒徒从旷野同来,把镯子戴在二妇的手上,把华冠戴在她们的头上。
Tell me for gods sake what will russiaour mothersay at our displaying such cowardice , and why are we abandoning our good and gallant country to the rabble and rousing the hatred and shame of every russian 看在上帝面上,请告诉我,我们的俄罗斯,我们的母亲会怎样说,为什么我们如此担忧,为什么我们把多么善良而勤劳的祖国交给那些恶棍,使我们每个臣民感到仇恨和耻辱?