hang vt. (hung , hanged) 1.悬挂,垂吊 (to; on; from)。 2.〔过去式与过去分词为 hanged 〕绞死,吊死。 3.贴(画等于墙上);裱(壁纸);(用画等)点缀 (with)。 4.安装(门铃、绞链等)。 5.拖延(时日);〔美国〕使…悬而不决,搁置。 6.〔诅咒语〕…该死,让…见鬼去。 Be hanged! H- you! You be hanged! 〔指人〕该死的家伙! H- it (all)! 〔指物〕岂有此理! 真可恶!hang oneself 自缢。 I'll be hanged if I do so. 〔口语〕我死也不会干那种事。 Hang a scythe 安镰刀把。 Never hang a man twice for one offence.〔谚语〕打了不罚,罚了不打。 Be hang-ed on the neck 处以绞刑〔审判书用语〕。 Hang the picture on the wall 把图画挂到墙上。 Hangthe washing out 把洗的衣服挂到外面。 vi. 1.悬挂,垂吊。 2.被吊死,被绞死。 3.倾斜;倚靠;凭依。 4.突出;使伸出;迫近 (over)。 5.附着,缠住。 6.摇摆,晃动;徘徊;犹豫不决。 7.(衣服等)随便披着(等)。 8.〔口语〕和某人厮混(with)。 The picture was hanging on the wall. 图画挂在墙上。 Her hair was hanging down. 她的头发披散着。 Hang about 徘徊,荡来荡去;缠住不放;在附近逗留。 Hang around 【美术】= hang about. Hang back 踌躇不前,退缩。 Hang behind 落在后面。 Hang by [on, upon] a thread [hair] 千钧一发,危在旦夕。 Hang by the eyelids 系得不牢,易于落下。 Hang by the wall 悬挂墙上不用;束之高阁。 Hang down 下垂。 Hang fire (枪、炮)发火慢;发射不出;(行动、事态发展)延迟;耽误时间;犹豫不决。 Hang heavy on 使劳累,使受苦。 Hang in doubt 疑惑不决。 Hang in suspense 悬而未决。 Hang in the balance [wind] 安危未定;成败未决。 H- it all! 见鬼!岂有此理! Hang it out 〔美国〕怠工。 Hang loose 保持镇静,放松。 Hang off 1. 放。 2. 挂断电话。 3. = hang back. Hang on [upon] 1. 抱[握]住不放。 2. 坚持下去。 3. 赖着不走;继续存在。 4. 倚,靠。 5. 不挂断电话。 6. 渴望。 7. 有赖于,视…而定。 8. 专心地听。 Hang on by the eyebrows [eyelashes] 硬着头皮干下去,自找麻烦。 Hang on sb.'s lips [words] 听得入神;被某人的口才所迷。 Hang on sb.'s sleeve 倚赖某人。 Hang on to 紧紧握住,坚持下去 (I'll hang on to it until I get another job. 在未找到另外的工作以前,我要坚持干下去)。 Hang out 1. 把上身伸出(窗外)。 2. 〔俚语〕住 (Where do you hang out 你住在哪里?)。 3. 挂出门外[窗外]。 4. 〔美俚〕闲逛。 5. 拖延。 Hang out for 故意拖延以待良机。 Hang out the laundry [wash] 〔美俚〕空投伞兵。 Hang out the red flag 宣战。 Hang out the white flag 求降。 Hang over 1. 接近;挂在…上面。 2. 突出,伸出。 3. 迫近,临头,威胁,笼罩。 4. 被遗留。 Hang round 〔美国〕= hang about. Hang one on 〔俚语〕 1. 向…猛击一拳。 2. 大醉。 Hang the head (down) (羞得)低下头。 Hang the jury 〔美国〕因陪审员意见不一而不能作出判决。 Hang the lip 撇嘴〔以表示轻蔑等〕。 Hang to 缠住,紧粘着。 Hang together 1. 团结一致,齐心协力。 2. 前后照应,首尾一致 (If we don't hang together, we may fail to do anything. 如果我们不团结一致,我们做什么事都会失败。 His story does not hang together. 他的故事前后矛盾)。 Hang up 1. 挂,吊。 2. 弃置不问;拖延;中止; 挂断电话。 3. 〔美国〕抵押;赊账。 Hang up a mark 【体育】创新记录。 Hang up one's hat in sb.'s house 在别人家里久留不走。 Hang up the numbers 宣布比赛(尤指赛马)的结果。 Hang upon 靠,挨。 (be) hung on 〔口语〕对…特别感兴趣。 (be) hung over 〔美俚〕因宿醉而感觉不舒服的。 (be) hung up [on] 1. (因…而)精神不安的。 2. 对…上瘾的,迷上…的。 3. 被滞留。 4. 受挫折。 Let (things) go hang 〔口语〕没关系。 Let it all hang out 〔美黑人俚〕 1. 让头发披散。 2. 无牵挂,无顾忌。 n. 1.悬挂的样子。 2.〔口语〕用法,做法,诀窍。 3.〔口语〕大意,要点。 4.(动作的)暂停。 the hang of a machine 机器的用法。 Get [see] the hang of 摸清底细,懂得…的用法,知道…的诀窍,理解…。 Not care a hang 〔口语〕毫不在乎。
arm n. 1.臂,【动物;动物学】前肢。 2.【机械工程】(轮)辐;【电学】线担,支路,支架。 3.臂状物;衣袖;电唱头臂;(椅子)扶手。 4.树枝,枝干。 5.港湾,海湾。 6.力,权力。 7.【棒球】投球能力。 the right arm 右臂;得力的助手。 Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。 an arm of the sea 海湾,河口。 the arm of the government 政府的分支机构。 the strong arm of the law 法律的威力。 the arm of a record player 唱机的唱头臂。 lose one's arm 【棒球】失去投球能力。 arm in arm 臂挽着臂。 by the strong arm 强制地。 chance one's arm 〔英口〕冒险一试。 child in arms 怀抱中的婴儿。 cost (sb.) an arm and a leg 〔俚语〕使付出一大笔钱。 give one's arm 伸手臂给(同行女人挽);〔比喻〕提携。 in the arms of Morpheus 进入梦乡。 keep (sb.) at arm's length 疏远,不使接近。 make a long arm 伸臂(攫取)。 offer one's arm = give one's arm. put the arm on sb. 向某人讨钱;抢劫某人。 take (sb.'s) arms 拉伸出之臂。 take (a child) in one's arms 抱(孩子)。 talk sb.'s arm off 〔俚语〕对某人唠叨个没完。 the arm of flesh 人力,人的努力。 twist sb.'s arm 倒扭某人手臂;向某人施加压力。 throw one's arms around another's neck 搂住脖子。 under the arm 挟在腋下。 with folded arms 两臂交叉于胸前 (look on with folded arms 袖手旁观)。 within arm's reach 在左右,近在咫尺。 with open arms 伸开双手,真心诚意地(欢迎)。 would give one's right arm for 〔口语〕愿意为…付出巨大代价。 n. 1.〔pl., 罕 sing.〕 军械,武器。 2.〔比喻〕军事。 3.(步、骑等的)兵种。 4.(盾、旗等上的)纹章。 a man at arms 战士。 a passage of [at] arms 比武,两人对打。 a stand of arms (一名士兵的)全副武装。 deed of arms 战功。 force of arms 武力,兵力。 small arms 轻兵器(指手枪、步枪、机枪等)。 the suspension of arms 休战。 appeal to arms 诉诸武力。 bear arms 服兵役。 bred to arms 自幼习武。 by arm 用武力。 carry arms 携带武器;服兵役。 go to arms 诉诸武力。 lay down arms 缴械;投降。 Order arms! 枪放下! Pile arms! 架枪! Present arms! 举枪(敬礼)! rest on one's arms (战斗中的)暂时休息。 rise in arms 动武,起兵。 Shoulder arms! 枪上肩! take up arms 拿起武器。 To arms! 快拿武器!准备战斗! turn one's arms against 攻击。 under arms 1. 备战。 2. 在服兵役期间。 up in arms 武装反抗。 vt. 1.供给…武器,武装(军队等)。 2.供给;发给 (with)。 3.打开(雷等)的保险;给…装上导火线。 4.给…装甲。 an armed mediation 武装调解。 I armed my men with guns. 我发枪给部下。 be armed at all points 全身武装,周身披甲;戒备严密。 be armed to the teeth 全副武装,武装到牙齿。 be armed with 用…武装着;装备着。 be armed with a letter of introduction 带着介绍信。 vi. 拿起武器,武装起来。
Her portly figure stood erect , with her mighty arms hanging by her side she had handed her reticule to the countess . it was only her stern , but comely face that danced 她那硕大的身段笔直地站着,把两只强而有力的手臂低垂下去她把女式手提包转交给伯爵夫人,只有她那副严肃但却俊美的面孔在跳舞。
His huge figure with his arms hanging at his sides , and his face puckered up and smiling , moved after villarsky with timid and uncertain steps . after leading him for about ten steps , villarsky stopped 他的身材高大,垂着一双手,满布皱纹的脸上微露笑意,他跟随维拉尔斯基迈着不稳的畏葸的脚步向前走去。
She did not cross herself , but stood with her thin arms hanging down , as though in expectation every moment that an unseen force would come and carry her off and rescue her from herself , from her regrets and desires and remorse and hopes and sins 娜塔莎垂下纤细的手臂,不划十字,怀着真诚的急切心情说。仿佛等待那未知的力量马上就接走她。把她从悔恨,期待,责难,希冀和罪过中拯救出来。
She stood , her thin arms hanging at her sides , and her scarcely outlined bosom heaving regularly . she held her breath , and gazed before her with shining , frightened eyes , with an expression of equal readiness for the utmost bliss or the utmost misery 她站在那个地方,低垂着自己一双纤细的手,她那稍微隆起的胸脯均匀地起伏,她几乎屏住呼吸,一对吃惊的闪闪发光的眼睛注视着前方,她那表情意味着她对最大的欣悦或极度的悲哀在精神上都有所准备。
Andrea , on whose arm hung one of the most consummate dandies of the opera , was explaining to him rather cleverly , since he was obliged to be bold to appear at ease , his future projects , and the new luxuries he meant to introduce to parisian fashions with his hundred and seventy - five thousand livres per annum 安德烈的手臂上挽着一个歌剧里那种洋味十足的花花公子,装出一种很随便的神气但多少有点尴尬向他解释将来的计划,描述凭着他那每年十七万五千里弗的收入,他将怎样向巴黎的时髦上层社会介绍新的奢侈品。