跟着 1.(跟随) follow; in the wake of 我在前面走, 你们跟着。 i'll go first. you just follow.2.(紧接着) at once; right away 刮了一阵风, 跟着就下起了大雨。 there was a gust of wind and then it began to pour
As wheat turned south by the midsession and corn tumbled , soybeans weakened 由于小麦中场走跌,玉米走低,大豆跟着走弱。
All walked after 大家都跟着走。
He allowed himself to be led off like a little child , merely muttering from time to time 他像个孩子似的跟着走,嘴里不时地咕噜着:
He had resolved to follow the supposed robber to calcutta , and farther , if necessary 他马上决定跟着走,去加尔各答,即使再远些,他也得盯着他。
He no longer possessed strength , will , power , or feeling ; he followed where they led him 因为他已经没有精力意志没有感觉不论他们领他到什么地方去,他就会乖乖地跟着走。
Hastily flinging her cloak around her she opened the door and followed , putting out the candles as if she were never coming back 她急忙把大衣披在身上,打开门跟着走了出去,出去时她把蜡烛吹灭了,仿佛再也不回来似的。
Nonsense , a lot of person is in guangzhou today now bright went again qinghai , do not inform a canal of the person of archives again , how does archives go accordingly 胡说八道,现在好多人今在广州明又去了青海,又不通知管档案的人,档案怎么跟着走?
Natasha went out with her father , and as though unable to make up her mind on some difficult question , she followed him at first , then turned and ran downstairs 娜塔莎同父亲一道走了出去,好像很费力地在思索什么事情,跟着走了几步,然后从台阶跑到院子里去。
But the tsar and balashov walked out by the door into the lighted garden , without noticing araktcheev . araktcheev , holding his sword and looking wrathfully about him , followed twenty paces behind them 阿拉克切耶夫手扶佩刀,忿忿地张望着自己的周围,在他们身后跟着走了二十多步。
Cottagers who were not directly employed on the land were looked upon with disfavour , and the banishment of some starved the trade of others , who were thus obliged to follow 那些不是被直接雇来干活的住户,都不大受到欢迎,有些人被赶走以后,留下来的人生意受到影响,也只好跟着走了。