- reveal; betray; show unintentionally
短语和例子
真情的流露 a revelation of one's true feelings; 他的脸上流露出怒容。 anger showed in his face
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
- The eyes look out with directness and authority .
两只眼睛流露出直率而威严的神情。 - He longed to put a little affection into his epistle .
他渴望在信里流露出点爱慕之情。 - She alone radiated confidence, cheerfulness and charm .
唯独她流露出信心,喜悦和魅力。 - There was a strange, dark tension about her husband .
丈夫流露出一种奇怪而忧郁的紧张神情。 - His eyes and face betrayed an only half-sane misery .
他的眼睛和脸上都流露出如疯如狂的痛苦。 - She had shed meanings .
她流露出了某种情绪。 - In his watery eyes there is an expression of distrust .
他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。 - He changed moods rapidly and wore his emotions openly .
他的情绪迅速变化,他的情感流露在表面。 - He had that look of eager, deserving expectation .
他的目光也流露出那种急切的、理所当然的期待。 - The peasants bore no resentment towards my red companions .
农民们对我的红军旅伴并无不满的流露。
- 流露的法语:动 révéler;laisser échapper;traduire;trahir真情的~révéler son sentiment réel
- 流露的日语:流露(する).おのずから現れる(現す).現れ. 他的话里流露出不满的情绪 qíngxù /彼の話には不満の気持ちがにじみ出ていた. 真情的流露/真情の発露.真情の現れ. 『比較』流露:透露 tòulù (1)“流露”は無意識のうちに現れることが多いが,“透露”は意識的でも無意識のうちでもよい. (2)“流露”の対象は抽象的な考え?気持ち?気質などであるが,“透露”の対象は具体的な情報?意図?うわさ...
- 流露的韩语:[동사] (1)(의사·감정을) 무의식중에 나타내다. 他的每一首诗, 字里行间都流露出对祖国的热爱; 그의 시는 매 편마다, 글자의 행간에 모두 조국에 대한 열애를 나타내고 있다 (2)숨김없이 사실대로 나타내다.
- 流露的俄语:[liúlù] проявить (напр., чувства)
- 流露什么意思:liúlù (意思、感情)不自觉地表现出来:~出真情 ㄧ他的每一首诗,字里行间都~出对祖国的热爱。
- 流露とは意味:流露 りゅうろ revelation outpouring