ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

商标名称的英文

  • brand name

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • Pycnogenol ? is the brand name for a premium herbal supplement extracted from the bark of the french maritime pine tree
    碧萝芷?是一种天然营养补充剂的商标名称,这种天然营养补充剂从法国沿海松树树皮中提取。
  • This thesis will discuss trademark translation in terms of the language characteristics of trademarks , the basic translation principles and the methods
    本文将从商标语言的特点、商标名称的翻译原则和方法3个方面探讨如何翻译商标名称。
  • Through various examples , this paper summarizes four ways of chinese translation of trademarks , i . e . transliteration , literal translation , paraphrase and complementary translation
    摘要本文通过各种实例,针对商标名称的汉译,总结出四种汉译方法,即:音译、字译、转译和补充翻译。
  • Infringement occurs when an individual or dealer claims to be authorized either as a technician , support provider or reseller , or is improperly using a trademark or trade name
    侵权行为发生时,个人或经销商声称是授权或者担任技术员、供应商或转售商的支持,或者是不当使用商标或商标名称
  • All trademarks , service marks , trade names , logos , and icons appearing on this site are owned by the manulife and usage of the same without the express permission of manulife financial is prohibited
    所有出现于本网站之商标服务标志商标名称标记及图像均为宏利金融所有或持牌使用。未获得特定许可,不得使用。
  • From the perspective of receptive aesthetics , whatever strategy is adopted in english and chinese trademark translation , emphasis should be laid on the target larguage reader ' s ( consumer ' s ) reception so as to realize the function of trademark
    摘要从接受美学的角度看,无论采用什么翻译策略对英汉商标名称进行互译都应该注重译语读者(目标市场的消费者)的接受,以便达到商标应具有的功效。
  • One of the most unusual things about this share is the use of the " browseable no " parameter . this particular option causes a share to be invisible under the network neighborhood , and it s normally used to deter those malicious users who may be tempted to " explore " any share they can see
    Dave siegel是一名web设计师,他公开了这一技术和相关的“单像素”技术,而robert m . free则以“ gif * dot ”为商标名称做了几乎相同的事情。
  • Many items achieve national patent , the series of yhost massage chair awarded consumers authentic name as : quality , service , reputation by chinese protecting consumers foundation . the trade name won the famous trademarks in fujian , and the company is identified as high - tech enterprise
    产品技术成果多次荣获国家专利,其中yhost系列按摩椅被中国保护消费者基金会授予“质量服务信誉”消费者可信产品称号, 2006年商标名称荣获福建省著名商标,公司被认定为福建高新技术企业。
  • 更多例句:  1  2
  • 其他语种释义
  • 推荐英语阅读
商标名称的英文翻译,商标名称英文怎么说,怎么用英语翻译商标名称,商标名称的英文意思,商標名稱的英文商标名称 meaning in English商標名稱的英文商标名称怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得