本合 的俄文
发音:
俄文翻译
手机版
- pinyin:běnhé
офиц. собственно говоря, следовало бы..., по существу, полагалось бы...
- 日本合唱团 Хоры Японии... 详细翻译>>
- 基本合作协定 основное соглашение о сотрудничестве... 详细翻译>>
- 政府和社会资本合作 Государственно-частное партнёрство... 详细翻译>>
- 本号 pinyin:běnhào1) наш магазин, наша фирма2) главный (центральный) магазин (в противоположность филиалу)3) основное звание... 详细翻译>>
- 本原过剩数 Примитивно избыточные числа... 详细翻译>>
- 本吉·麦登 Мэдден, Бенджи... 详细翻译>>
- 本原多项式 Примитивный многочлен... 详细翻译>>
- 本吉拉 Бенгела (город)... 详细翻译>>
- 本原半完全数 Примитивное полусовершенное число... 详细翻译>>
- 本吉拉省 Бенгела (провинция)... 详细翻译>>
- 本原元定理 Теорема о примитивном элементе... 详细翻译>>
- 本吉郡 Мотоёси... 详细翻译>>
例句与用法
- 本合同自2005年…月…日起生效。
Настоящий контракт вступает в силу с дня 2005 года. - 该基本合同是一个固定价格合同。
Базовым контрактом являлся контракт с фиксированной стоимостью. - 军事法庭未尊重他的基本合法权利。
В военном суде его основные юридические права соблюдены не были. - 各国政府与工发组织订立基本合作协定。
Заключение базовых соглашений о сотрудничестве между правительствами и ЮНИДО. - 本合同自2013年.月.日起生效。
Настоящий контракт вступает в силу с ..... дня . 2013 года. - 本合同自2005年12月8日起生效。
Настоящий контракт вступает в силу с восьмого дня декабря 2005 года. - 本合同自2001年12月8日起生效。
Настоящий контракт вступает в силу с 8 дня декабря 2001 года. - 本合同附件2应作相应调整。
В добавление 2 к контракту вносятся соответствующие коррективы. - 本合同附表2应作相应调整。
В дополнение 2 к контракту вносятся соответствующие коррективы. - 本合同附件2应作相应调整。
В дополнение 2 к контракту вносятся соответствующие коррективы.
其他语种
- 本合的韩语:☞[本应yīng]