新闻司 的俄文
例句与用法
- 通讯和新闻司司长在结束本次讨论时应一些代表团的要求提供了技术性质的资料。
При завершении этого обсуждения Директор ОКИ изложил информацию технического характера, запрошенную некоторыми делегациями. - 通讯和新闻司司长作了答复,对常设委员会发言者的广泛支持表示感谢。
В своем ответном выступлении директор Отдела коммуникации и информации выразил признательность за слова поддержки, столь часто звучавшие со стороны Постоянного комитета. - 通信和新闻司司长对这些看法作出答复时感谢代表团的支助和已经捐款的宣布。
Отвечая эти замечания, директор Отдела коммуникаций и информации поблагодарил делегации за их поддержку и объявленные ими взносы. - 针对这些意见,通信和新闻司司长表示将根据需要对所提出问题进行双边讨论。
В своем ответе Директор ОСИ подтвердил, что эти вопросы, как и требуется, будут рассмотрены на двусторонней основе. - 这增加了新闻司通过其节目教育民众认识本身丰富和多样的文化遗产的责任。
Все это повышает ответственность Отдела за подготовку программ, нацеленных на ознакомление населения с богатым и многообразным культурным наследием страны. - 此外,公众,其中包括残疾人均能获取新闻司收音机和电视节目的视带或听带。
При оглашении министром финансов бюджета на 1999 год использовался язык жестов, позволяющий ознакомить с бюджетом лиц с нарушениями слуха. - 它使公众可以获取政府的信息并维护和保藏目前有新闻司储存的档案资料。
Эта система обеспечит открытый доступ к правительственной информации, а также защиту и сохранение архивных материалов, хранящихся в настоящее время в Информационном отделе. - 指导一般事务及新闻司为粮农组织实现能见度和为全球战胜饥饿动员支持。
Руководила работой Департамента по общим вопросам и информации в целях обеспечения осведомленности о ФАО и мобилизации поддержки глобальных усилий по борьбе с голодом. - 通信和新闻司司长还就最新文件中各代表团提出质疑的一些项目提供了详细情况。
Директор ОСИ также представил подробную информацию обо всех содержащихся в обновленном документе положениях, с которыми были связаны вопросы делегаций. - 因此,出于新闻司的历史资料储存的方式必须使人人都能容易利用和查阅。
Поэтому совершенно необходимо, чтобы исторические материалы, находящиеся в распоряжении Отдела, хранились таким образом, чтобы любой человек по запросу мог легко получить к ним доступ.
新闻司的俄文翻译,新闻司俄文怎么说,怎么用俄语翻译新闻司,新闻司的俄文意思,新聞司的俄文,新闻司 meaning in Russian,新聞司的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。