停职 的俄文
例句与用法
- 如果不是所在法院的决议,那么他们不可被停职或解职。
Они могут быть временно отстранены или сняты с должности только по решению своего суда. - 由于这些行动,若干工作人员已经停职,等待调查结束。
В результате этих действий несколько сотрудников были временно отстранены от должности до завершения расследований. - 只有经司法部长允许,才能对司法机关的成员予以停职。
Сотрудники судебных органов могут быть временно отстранены от должности только с разрешения министра юстиции. - 不过,有5名成员被停职,正等待可能提出的司法起诉。
Однако пять сотрудников были отстранены от работы в связи с возможным проведением судебного разбирательства. - 这名警察被暂停职务,目前正面临纪律程序和刑事诉讼。
Этот сотрудник был временно отстранен от службы, и ему грозит дисциплинарное и уголовное разбирательство. - 伊图里一些海关人员被召回金沙萨,还有一些被停职审查。
В частности, были уволены ответственные работники ТАУ, причастные к многочисленным нарушениям в Катанге. - 据报有关警察被停职19天,等候调查。
Также сообщается, что причастные к этому делу полицейские были отстранены от своих обязанностей на 19 дней, пока велось расследование. - 截至2012年5月4日,涉嫌的工作人员已被停职。
По состоянию на 4 мая 2012 года подозреваемый в мошенничестве сотрудник был временно отстранен от должности. - 在其中第一个案例中,波哥大的六名警官已被下令停职。
В первом из этих случаев шесть полицейских в Боготе были отстранены от несения активной службы. - 是否停职的决定由当事人工作的具体公共行政机构做出。
Решение о приостановлении полномочий такого лица принимается конкретным органом публичной администрации, в котором оно работает.
用"停职"造句