开捐 的俄文
例句与用法
- 非洲组支持秘书处努力召开捐助国会议,以鼓励非洲和国际社会建立工业和投资伙伴关系。
Группа поддерживает усилия Секретариата, направленные на созыв конференции доноров, которая призвана стиму-лировать установление партнерских отношений между Африкой и международным сообществом в сфере промышленности и инвестирования. - 此外,我们将努力满足黎巴嫩人民的经济需要和人道主义需要,包括在适当的时机召开捐助方会议。
Кроме того, мы будем стремиться удовлетворять экономические и гуманитарные нужды ливанского народа, включая своевременный созыв конференции доноров. - 这些必要性包括对提供援助进行全面评估和审查的架构。 召开捐助会议的固定做法就是这种办法之一。
Глубоко укоренившаяся практика проведения конференций доноров является одним из таких механизмов. - 推行包括经济和社会内容在内的全面建设和平与发展能力,离不开捐赠国和各种机构的合作。
Всесторонние усилия в сфере миростроительства и развития, охватывающие на экономические и социальные аспекты, невозможно предпринимать в отсутствие сотрудничества между странами-донорами и различными учреждениями и институтами. - 他们重申他们致力于加强国际努力, 援助马其顿克服危机所带来的[后後]果,包括召开捐助者会议。
Они подтвердили свое стремление расширять международную деятельность, включая организацию конференции доноров, в целях оказания Македонии помощи в преодолении последствий кризиса. - 但是,同时应当牢记,正如最近的经验表明,召开捐助者圆桌会议和进行认捐是一回事,提供资金又是另一回事。
Мы возлагаем большие надежды на успех этого мероприятия. - 1999年6月23日和24日,开发计划署在班吉召开捐助者会议,讨论遣散和安置武装部队人员问题。
Демобилизация 39. 23 и 24 июня 1999 года ПРООН провела в Банги совещание доноров по вопросу демобилизации и реинтеграции военнослужащих вооруженных сил. - 此外,还计划于2012年召开捐助国会议,目的为作为这项区域方案重要组成部分的国家项目筹集资金。
Кроме того, на 2012 год запланировано проведение конференции доноров в целях привлечения средств на национальные проекты, которые являются неотъемлемым компонентом региональной программы. - 该理事会要求西非经共体委员会与几内亚比绍的双边和多边伙伴接触,早日召开捐助者会议,以促进实施改革。
Совет просил Комиссию ЭКОВАС призвать двусторонних и многосторонних партнеров Гвинеи-Бисау как можно скорее созвать конференцию доноров для содействия проведению реформ. - 定期召开捐助方和受援国会议也能有助于更好地了解在药物管制领域进一步开展合作的要求和需要采取的行动。
Регулярное проведение совещаний доно-ров и стран - получателей помощи также может способствовать обеспечению более точного понима-ния потребностей в дальнейшем сотрудничестве в области контроля над наркотиками и предлагаемых мероприятий.
用"开捐"造句