×

那不是的俄文

发音:
  • pinyin:nǎbùshì
    разве не...?; ведь...; не иначе как...
  • 那不:    pinyin:nǎbu1) если, если бы2) разве не...?; не иначе как; ведь это...
  • 不是:    I [bùshì] 1) не есть, не является 2) не, нет 不是我, 是他 [bùshì wǒ, shì tā] — не я, (а) он II [bùshi] ошибка; вина 这是我的不是 [zhè shì wǒde bùshi] — это моя ошибка [вина] 赔不是 [pèi bùshi] — загладить вину; принести извинения
  • 不是他,:    就是你 (если) не он, значит, ты!; либо он, либо ты!
  • 不是吗:    ведь
  • 不是味:    pinyin:bùshìwèi1) безвкусный; плохо состряпанный; невкусно, плохо2) не отвечающий требованиям, не соответствующий норме; не быть тем, что надо3) неприятно; тяжело

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 那不是为利比亚的利益而提出的。
    Он не был представлен сугубо в интересах Ливии.
  2. 当然,那不是一项决定,而是一项决议。
    Речь, конечно, идет не о решении, а о резолюции.
  3. 那不是一个理想的世界,远非如此。
    Это был далеко не идеальный мир.
  4. 圭亚那不是武器和弹药的生产国或制造国。
    В Гайане оружие и боеприпасы не производятся.
  5. 那不是进步,而是停滞不前。
    Это приведет не к прогрессу, а к застою.

相关词汇

        那不:    pinyin:nǎbu1) если, если бы2) разве не...?; не иначе как; ведь это...
        不是:    I [bùshì] 1) не есть, не является 2) не, нет 不是我, 是他 [bùshì wǒ, shì tā] — не я, (а) он II [bùshi] ошибка; вина 这是我的不是 [zhè shì wǒde bùshi] — это моя ошибка [вина] 赔不是 [pèi bùshi] — загладить вину; принести извинения
        不是他,:    就是你 (если) не он, значит, ты!; либо он, либо ты!
        不是吗:    ведь
        不是味:    pinyin:bùshìwèi1) безвкусный; плохо состряпанный; невкусно, плохо2) не отвечающий требованиям, не соответствующий норме; не быть тем, что надо3) неприятно; тяжело
        不是啊:    не́-а
        不是处:    pinyin:bùshìchǔновокит.1) ничето нельзя поделать (придумать); не быть в состоянии сделать (что-л.)2) в высшей степени, до изнеможения
        不是头:    pinyin:bùshìtóuдело принимает неблагоприятный оборот; плохо дело
        不是我,:    你敢認錯了 это был не я, ты, наверное, обознался!
        不是话:    pinyin:bùshìhuàнесуразный; несуразность
        也不是:    pinyin:yěbùshì1) также не...2) не без того, чтобы...; по-видимому3) пекинск. диал. неизвестно; не знать
        可不是:    pinyin:kěbushìа почему бы и нет?, ещё бы!, как же!, совершенно верно, именно так!
        可不是!:    [kěbushì] а то как же!, конечно!
        岂不是:    pinyin:q3bùshì...разве не является (таким-то)?; не представляется ли (что)...? (риторич. вопрос)
        左不是:    pinyin:zu?bushi, zu?bùshiсм. 左不過
        是不是:    pinyin:shìbùshì1) вопросительная связка есть ли?, является ли?2) в начале фразы верно ли, что...?3) в конце фразы не так ли?4) вопросительное наречие перед словом, которое ставится под вопрос
        有不是:    допустить ошибку, быть неправым
        派不是:    [pài bùshi] попрекать; обвинять
        莫不是:    [mòbùshì] см. 莫非
        落不是:    попасть впросак; оказаться виноватым (неправым)
        要不是:    pinyin:yàobushìсм. 要不
        赔不是:    [péi bùshi] просить прощения, извиняться
        须不是:    pinyin:xūbùshìвероятно не (есть), по всей вероятности не (является), видимо не, по-видимому не, возможно не, очевидно не, скорее всего не (есть)
        密室 (那不勒斯):    Секретный кабинет
        那不勒斯音乐学院:    Консерватория Сан-Пьетро-а-Майелла
        那不勒斯足球俱乐部:    Наполи

相邻词汇

  1. "那不勒斯腓特烈二世大学校友"俄文
  2. "那不勒斯语"俄文
  3. "那不勒斯语维基百科"俄文
  4. "那不勒斯足球俱乐部"俄文
  5. "那不勒斯音乐学院"俄文
  6. "那个"俄文
  7. "那个时候的"俄文
  8. "那乃人"俄文
  9. "那乃语"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.