×

的俄文

发音:   "贴"的汉语解释
  • [tiē]
    = 貼
    1) наклеивать, приклеивать
    贴邮票 [tiē yóupiào] — наклеить марку
    2) прижиматься; вплотную; рядом
    贴着墙走 [tiēzhe qiáng zǒu] — идти, прижимаясь к стене
    3) оказывать денежную помощь
    每月贴他一些钱 [měi yuè tiē tā yīxiē qián] — оказывать ему ежемесячно небольшую денежную помощь

    - 贴补
    - 贴金
    - 贴近
    - 贴切
    - 贴身
    - 贴水
    - 贴息
    - 贴现
    - 贴心
  • 贳赦:    pinyin:shìshèпрощать; извинять; амнистировать
  • 贳贷:    pinyin:shìdàiзанимать, брать в долг
  • 贴上:    наклеитьнаклеиватьсклеитьсклеивать
  • :    pinyin:(贳 сокр. вм. 貰)1) давать взаймы (напрокат, внаем)2) брать (покупан,) в долг (в кредит); занимать3) прощать; извинять; отпускатьист. геогр. (сокр. вм. 貰縣) Шисянь (уезд при дин. Хань на террит. нынешней пров. Хэбэй)
  • 贴乎:    pinyin:tiēhūбыть достаточно близким; отставать на немного (о цифре, количестве); близко, около

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 所有营区都停止支付过渡安全津
    Во всех лагерях прекратилась также выплата временных пособий.
  2. 因此,提供“特定”补风险很大。
    Таким образом, применение "специфических" субсидий становится рискованным делом.
  3. 国家作为现金转移和补的提供者。
    Государство как источник трансфертов в денежной форме и субсидий.
  4. 标准可随时改变,无须事先通知。
    США в течение первых 30 дней, 234 долл.
  5. 山势和缓,近山径,容易顺便登顶。
    Среди тех гор была обильная травой и здоровая степь.

相关词汇

        贳赦:    pinyin:shìshèпрощать; извинять; амнистировать
        贳贷:    pinyin:shìdàiзанимать, брать в долг
        贴上:    наклеитьнаклеиватьсклеитьсклеивать
        :    pinyin:(贳 сокр. вм. 貰)1) давать взаймы (напрокат, внаем)2) брать (покупан,) в долг (в кредит); занимать3) прощать; извинять; отпускатьист. геогр. (сокр. вм. 貰縣) Шисянь (уезд при дин. Хань на террит. нынешней пров. Хэбэй)
        贴乎:    pinyin:tiēhūбыть достаточно близким; отставать на немного (о цифре, количестве); близко, около
        贲龟:    pinyin:bìguīмиф. трёхногая черепаха
        贴书:    pinyin:tiēshūуст. переписчик; писарь
        贲鼓:    pinyin:fèngǔбольшой барабан
        贴伏:    pinyin:tiēfúпокориться, подчиниться

其他语言

        贴的英语:Ⅰ动词 1.(粘贴) stick; paste; glue 短语和例子
        贴的法语:动 1.coller;afficher;appliquer sur~邮票coller un timbre 2.au plus près;étroitement他~着墙走.il marche tout près du mur. 名 subvention;allocation;prestation房~allocation de logement.
        贴的日语:(Ⅰ)(1)(紙?布など薄いものを)貼る,貼り付ける. 剪 jiǎn 贴/はさみで切って貼り付ける.(新聞などの)スクラップを作る. 贴邮票/切手を貼る. 把宣传画 xuānchuánhuà 贴在墙上/ポスターを壁に貼る. (2)ぴったりくっつく.接近する. 贴身的衣服/肌着. 贴着水面飞/水面すれすれに飛ぶ. 两人脸贴脸地跳着舞/二人は顔と顔をぴったりくっつけて踊っている. (3)不足を補う.不...
        贴的韩语:(1)[동사] 붙이다. 剪贴; 오려 붙이다 贴邮票; 우표를 붙이다 把宣传画贴在墙上; 포스터를 벽에 붙이다 贴膏药; 고약을 붙이다 (2)[동사] 바짝 붙다. 아주 가깝게 달라붙다. 贴着墙走; 벽에 바짝 붙어서 가다 贴紧; 긴밀하게 결합하다 贴题的话; 문제에 딱 맞는 말 把头贴在妈妈胸前; 머리를 엄마의 가슴에 바짝 기대었다 (3)[동사] (경...
        贴什么意思:(貼) tiē ㄊㄧㄝˉ 1)粘,把一种东西粘在另一种东西上:~金。粘~。剪~。 2)靠近,紧挨:~近。~切(密合、恰当、确切)。~心。 3)添补,补助:补~。津~。倒(dào)~。~息(用期票调换现款时付出利息)。 4)同“帖3”①。 5)传统戏剧角色名:~旦(次要的旦角。简称“贴”)。 ·参考词汇: adhibit allowance glue keep close to ...

相邻词汇

  1. "贲鼓"俄文
  2. "贲龟"俄文
  3. "贳"俄文
  4. "贳贷"俄文
  5. "贳赦"俄文
  6. "贴上"俄文
  7. "贴乎"俄文
  8. "贴书"俄文
  9. "贴伏"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.