不讲情面: pinyin:bùjiǎngqíngmiànне взирая на лица讲座教授: Доцент讲座: [jiǎngzuò] цикл (лекций); курс (занятий)讲护: pinyin:jiānghùоберегать; лелеять; ухаживать за (кем-л.)讲席: pinyin:jiǎngxí1) стар. циновка учителя, место преподавателя2) кафедра讲授: pinyin:jiǎngshòuучить, преподавать; читать лекции; лекционный (напр. о системе преподавания)讲师团: pinyin:jiǎngshītuánлекторская группа讲故: pinyin:jiǎnggùрассказывать истории (скачки); говорить о былом讲师: [jiǎngshī] старший преподаватель (читающий лекции)讲故事: расска́зчицарасска́зчик
讲情的英语:intercede; plead for sb.; ask for leniency for someone else讲情的法语:动 intercéder pour qn(ou : en faveur de qn)讲情的日语:(人のために)とりなす.(人のために)わびを入れる. 这件事一定会公平处理,用不着 yòngbuzháo 去讲情/そのことはきっと公平に裁かれるだろうから,わざわざとりなす必要はない.讲情的韩语:[동사] (1)(남을 위해) 통사정하다. 사정을 봐달라고 부탁하다. (2)대신 사과하다. ∥=[说shuō情(儿)] (3)【대만방언】 혼담(婚談)을 나누다. 중매를 하다. 女家没有什么特别的条件, 讲情很快就成功了; 여자 집에서 아무런 특별한 조건이 없어서 혼담은 아주 빨리 이루어졌다讲情什么意思:jiǎng qíng 替人求情,请求宽恕。