老大: [lǎodà] 1) самый старший из братьев 2) старший сын老大,: 老二 капитан (шкипер) и первый помощник (напр.大小: [dàxiǎo] 1) размер; величина 2) взрослые и дети; и стар и млад 全家大小 [quánjiā dàxiǎo] — вся семья老大哥: pinyin:lǎodàgē, lǎodagē1) вежл. Вы (к старшему по возрасту); старший брат2) ист. старший брат, глава (тайного общества 哥老會, дин. Цин)老大妈: ба́бкастару́хаба́бушкапожила́я же́нщинастару́шкаба́батётенькатётятётушка老大娘: [lǎodàniáng] бабушка; мамаша (при обращении)老大爷: [lǎodàyé] дедушка; папаша (при обращении)老大的: pinyin:lǎodàdeв высшей степени; крайне, очень (с отрицанием: никак, ни за что)老大难: [lǎodànán] наболевший вопрос船老大: pinyin:chuánlǎodà1) хозяин джонки2) шкипер大小便: [dàxiǎobiàn] естественные отправления; большая и малая нужда大小大: pinyin:dàxiǎodàсреднекит. настолько большой, так хорошо, так прекрасно; в самый раз大小头: pinyin:dàxiǎotóuтех. переходная муфта, переходник老大不小: pinyin:lǎodàbùxiǎoстать взрослым, вырасти, достичь совершеннолетия老大娘的: старушечий老老大大: pinyin:lǎolaodàdàпочтенный, уважаемый, Вы (к старшему годами)长老大会: общее фоно龙头老大: ва́жная персо́нава́жная ши́шкава́жная пти́цабольша́я ши́шкаши́шкабольшо́й нача́льник一家大小: pinyin:yījiādàxiǎoвся семья от мала до велика一样大小的: ровный区分大小写: с учетом регистра半大小子: pinyin:bàndāxiǎoziподросток大小 (日本刀): Дайсё大小不等: разновеликий老大哥 (一九八四): Большой Брат老大靠边闪2︰歪打正著: Анализируй то