㈤ 法庭管理事务科。 v) Cекция по организации судопроизводства.
㈡ 法庭管理事务科。 ii) Секция по организации судопроизводства.
法庭管理事务科科长已被任命为解密协调人,负责执行该计划。 Начальник Секции организации судопроизводства и вспомогательного обслуживания был назначен координатором по вопросам рассекречивания документации, и ему было поручено обеспечивать осуществление этого плана.
设施管理事务科已在满负荷开展正常业务,但并没有为工作量增加提供更多资源。 Служба эксплуатации оснащения уже работает на полную мощность, а для выполнения возросшего объема работ ресурсов нет.
这将大大有助于法庭管理事务科及时接收司法记录并将其发送给阿鲁沙的当事方。 Это весьма существенно расширит возможности Секции по организации судопроизводства в плане своевременного получения судебных отчетов и их распространения среди сторон, присутствующих в Аруше.
法庭管理事务科: секция по организации судопроизводства文件发放和管理事务科: секция по выдаче документов и контролю管理事务: хозяйничать管理事务司: отдел управленческого обслуживания管理事务处: бюро управленческого обслуживания管理事务部: департамент по вопросам управления管理事务小组: группа управленческого обслуживания管理事务干事: сотрудник службы управления信息管理事务股: группа по обслуживанию в области управления информацией基础设施管理事务: служба управления инфраструктурой房舍管理事务处: служба эксплуатации зданий报酬和管理事务司: отдел по вопросам вознаграждения и управленческого обслуживания行政和管理事务司: отдел административно-управленческого обслуживания行政和管理事务部: департамент по вопросам администрации и управления评价和管理事务司: отдел по вопросам оценки и управления非洲管理事务公司: африканская компания по управленческому обслуживанию主管管理事务副秘书长: заместитель генерального секретаря по вопросам управления发展支助和管理事务部: департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению方案支助与管理事务司: отдел оперативно-функционального и управленческого обслуживания программ管理事务和特别采购科: секция управленческого обслуживания и специальных закупок会议事务科: секция конференционного обслуживания公共事务科: секция связи с общественностью外勤事务科: секция полевых служб支助事务科: секция вспомогательного обслуживания管理人: pinyin:guǎnlǐrénюр. лицо, ведущее дела без полномочий, управляющий管理人员: управляющий