第三人称: тре́тье лицо́第三人称射击游戏: Шутер от третьего лицаШутеры от третьего лица三人称: pinyin:sānrénchēngграм. третье лицо第三人: pinyin:dìsānrénтретье лицо第三人效果: Эффект третьего лица自称: pinyin:zìchēng1) превозносить себя, бахвалиться2) называть себя; прозвище для самого себя; самоназвание人称: [rénchēng] грам. лицо 人称代词 [rénchēng dàicí] — личное местоимение三人: pinyin:sānrén1) третье лицо2) три человека自称是: назваться二人称: pinyin:èrrénchēng1) грам. второе лицо2) лит. опущение одного иероглифа имени при обращении ко второму лицу人称句: pinyin:rénchēngjùграм. личное предложение人称的: личный无人称: pinyin:wúrénchēngграм. безличный第三: pinyin:dìsānтретий (по порядку); в-третьих三人行: Трое — это компания生三人,: 與之母 родившей трёх детей давать кормилицу人称代词: ли́чное местоиме́ние无人称句: pinyin:wúrénchēngjùлингв. безличное предложение第一人称: первое лицопервые лицапе́рвое лицо́第二人称: второ́е лицо́自称弥赛亚者: Самопровозглашённые мессии三人一组: три́отро́етро́йкатриолизм三人合作: три человека (все трое) работают в сотрудничестве三人同心: единодушие (даже) трёх человек (может сделать многое)第三代什鲁斯伯里伯爵贝莱姆的罗贝尔: Роберт де Беллем第三代伯林顿伯爵理查德·波义耳: Ричард Бойль, 3-й граф Бёрлингтон