×

牛头马面的俄文

发音:   "牛头马面"的汉语解释
  • pinyin:niútóumǎmiàn
    бычья голова и лошадиное лицо (по будд. мифологии: два служителя в потустороннем мире, один - с головой быка, другой - с лошадиной мордой; обр. в знач.: мерзкий, отвратительный; тёмные силы)
  • 头马:    pinyin:tóumǎголовная лошадь (каравана)
  • 牛头:    pinyin:niútóuбычья голова
  • 七头马:    Уччайхшравас
  • 儳头马:    одёркляча
  • 牛头㹴:    Бультерьер

相关词汇

        头马:    pinyin:tóumǎголовная лошадь (каравана)
        牛头:    pinyin:niútóuбычья голова
        七头马:    Уччайхшравас
        儳头马:    одёркляча
        牛头㹴:    Бультерьер
        牛头人:    Минотавр (значения)
        牛头刨:    pinyin:niútóubàoтех. поперечно-строгальный станок
        牛头梗:    бультерьер
        牛头犬:    бульдогбульдо́г
        牛头伯劳:    Японский сорокопут
        牛头刨床:    pinyin:niútóubàochuángтех. поперечно-строгальный станок, шепинг
        牛头神星:    (161) Атхор
        英国牛头犬:    Смит, Дейви Бой
        谁是牛头王:    Корова 006
        牛头不对马嘴:    [niútóu bù duì mǎzuǐ] обр. невпопад; не к месту; ни к селу, ни к городу
        摩尔达维亚牛头邮票:    Бычьи головы
        牛女:    pinyin:niúnǚмиф. Волопас (Пастух) и Ткачиха (название двух звёзд)
        牛女和合встреча:    Волопаса (Пастуха) и Ткачихи (праздник 7-го числа 7-го лунного месяца)
        牛奶:    [niúnǎi] (коровье) молоко
        牛奶不适应症状:    непереносимость молокареакция на молоко

其他语言

        牛头马面的英语:devils in animal forms
        牛头马面的法语:Tête de bœuf et Visage de cheval
        牛头马面的日语:〈成〉牛頭[ごず]と馬頭[めず].閻魔[えんま]大王の手下の獄卒.反動的または邪悪な人のたとえ.
        牛头马面的韩语:(염라대왕의 두 옥졸인) 우두 귀신과 마두 귀신. 【비유】 각종 흉악한 사람. =[牛首马面]
        牛头马面的印尼文:niu tou ma mian;
        牛头马面什么意思:niú tóu mǎ miàn 【解释】迷信传说中的两个鬼卒,一个头象牛,一个头象马。比喻各种丑恶的人。 【出处】宋·释道原《景德传灯录》卷十一:“释迦是牛头狱卒,祖师是马面阿婆。” 【示例】只是近来常常在梦中,或是在将醒未醒之顷,一阵悚然,从前所怕的~,都积压了来,都聚围了来。(冰心《山中杂记—遥寄小朋友》) 【拼音码】ntmm 【用法】联合式;作主语、宾语、定语;含贬义 【英文】ox...

相邻词汇

  1. "牛头刨"俄文
  2. "牛头刨床"俄文
  3. "牛头梗"俄文
  4. "牛头犬"俄文
  5. "牛头神星"俄文
  6. "牛女"俄文
  7. "牛女和合встреча"俄文
  8. "牛奶"俄文
  9. "牛奶不适应症状"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.