- pinyin:yuèhēitiānr
тёмное безлунное небо, тёмная ночь
月黑天儿的俄文
发音:
相关词汇
- 月黑天: pinyin:yuèhēitiānтёмное безлунное небо, тёмная ночь
- 黑天儿: pinyin:hēitiānrстемнеть; сумерки
- 黑天: кришнакри́шна
- 天儿: pinyin:tiānr1) время (дня), пора2) погода3) диал. крыша, потолок4) диал. верхний предел, потолок5) диал. муж
- 月黑夜: pinyin:yuèhēiyèтёмная (безлунная) ночь
- 夜黑天: pinyin:yèhēitiānтёмной ночью; ночь
- 大黑天: дайкокутэн
- 黑天鹅: чёрный лебедь
- 月黑夜儿: pinyin:yuèhēiyèrтёмная (безлунная) ночь
- 䜍天儿: судачитьболтать о чём придётся
- 两天儿: pinyin:liǎngtiānrпара дней; немного времени; через пару дней, вскоре
- 天天儿: pinyin:tiāntiānr1) каждый день, ежедневно2) среднекит. небо, небеса; всевышний
- 好天儿: pinyin:hǎotiānrхорошая погода, вёдро; ясный день
- 当天儿: pinyin:dàngtiānrв тот день; в этот же (самый) день
- 旱天儿: pinyin:hàntiānrсухая (засушливая) погода
- 春天儿: pinyin:chūntianrвесна; весенний; весной
- 望天儿: pinyin:wàngtiānrтелескоп (вид аквариумной рыбки)
- 漏天儿: pinyin:lòutiānrдыра, отверстие (в верху чего-л.); оконце (наверху)
- 热天儿: pinyin:rètiānrжаркая погода; жаркий день
- 秋天儿: pinyin:qiūtiānr, qiūtianrосень, осенний сезон
- 聊天儿: [liáotiānr] болтать, трепаться, судачить
- 蓝天儿: pinyin:lántiānr1) синее (голубое) небо; небеса2) ясный день
- 见天儿: pinyin:jiàntiānrдиал. каждый день, ежедневно
- 闹天儿: pinyin:nàotiānrдиал. погода испортилась; размокропогодилось
- 月黑风高杀人夜: Душной южной ночью
- 有: [yǒu] 1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть 我没有工夫 [wǒ méiyǒu gōngfu] — у меня нет свободного времени 有这种可能 [yǒu zhèzhǒng kěnéng] — имеется [есть] такая возможность 2) какой-то, некий; некоторый • - 有碍 - 有备无患 - 有悖于 - 有病 - 有偿 - 有待 - 有的 - 有的是 - 有底 - 有的放矢 - 有点儿 - 有方 - 有关 - 有鬼 - 有过之无不及 - 有害 - 有核国家 - 有机 - 有机可乘 - 有价证券 - 有教养的 - 有劲 - 有口皆碑 - 有赖 - 有理 - 有力 - 有利 - 有利可图 - 有两下子 - 有名 - 有名无实 - 有目共睹 - 有期徒刑 - 有钱 - 有求必应 - 有趣 - 有权有势 - 有人 - 有色金属 - 有身子 - 有生力量 - 有生以来 - 有声有色 - 有时 - 有识之士 - 有事 - 有数 - 有条不紊 - 有望 - 有为 - 有隙可乘 - 有限 - 有线电视 - 有效 - 有些 - 有心 - 有心人 - 有形 - 有血有肉 - 有一点儿 - 有益 - 有意 - 有意识 - 有意思 - 有用 - 有余 - 有孕 - 有增无减 - 有朝一日 - 有助于 - 有罪