pinyin:míngmíngrde 1) выяснить до полной ясности, досконально узнать; уяснить 2) ясно, отчётливо; очевидно, вполне понятно 3) выдвигать (прославлять) добродетельных
明明: [míngmíng] предельно ясно, очевидно明儿: pinyin:míngr1) завтра; назавтра; завтрашний день2) потом, в другой раз, как-нибудь на днях孙明明: Сунь Минмин明明德: показать ясно всем светлую добродетель四明儿: pinyin:sìmíngrсм. 四面明儿个: pinyin:míngrgè1) завтра; назавтра; завтрашний день2) потом, в другой раз, как-нибудь на днях赶明儿: pinyin:gǎnmíngr (пекинский диал. gǎnmiár)в другой раз, потом, в будущем; погодя明明白白: pinyin:míngmíngbáibáiяснее ясного; совершенно отчётливо; со всей очевидностью明明白白的: pinyin:míngmíngbáibáideяснее ясного; совершенно отчётливо; со всей очевидностью明明知道的: заведомый五分明儿: pinyin:wǔfenmíngrна заре, на рассвете小聪明儿: pinyin:xiǎocōngmíngrнекоторая смётка, небольшой умишко; способность к выдумкам в маленьких делах鬼聪明儿: pinyin:guǐcōngmíngrдьявольски смышлёный (способный)有今儿没明儿: pinyin:yǒujīnrméimíngrиметь (знать) сегодняшний день и не иметь (не знать) завтрашнего дня; жить сегодняшним днём; не видеть дальше своего носа婴儿的: младенческий孤儿的: сиротский幼儿的: инфантильный忒儿的: pinyin:tèrdeхлоп! (звукоподражание стремительному взмаху крыльев)闷儿的: pinyin:mènrdeдиал.1) неужели?; уж не...... ли?; не иначе как...2) загадка, головоломка不是玩儿的: pinyin:bùshìwánrdeэто не шутки, этим не шутят, с этим шутить нельзя; (это вам) не игрушка中中儿的: pinyin:zhōngzhōngrdeсносный, посредственный; ничего особенного, самый заурядный乖乖儿的: pinyin:guāiguāirdeхорошенько; по-хорошему, как следует; спокойно, послушно; безмятежно住家儿的: pinyin:zhùjiārdeжилец准准儿的: pinyin:zhǔnzhǔrdeточно; обязательно, непременно明时: pinyin:míngshí1) время (эпоха) мира и процветания2) эпоха дин. Мин; Минская эпоха明早: pinyin:míngzǎoзавтра утром