×

攻陷的俄文

[ gōngxiàn ] 发音:   "攻陷"的汉语解释
  • [gōngxiàn]
    воен. взять с бою; овладеть
  • 攻陷雪城:    Взятие снежного городка (картина)
  • 攻错:    pinyin:gōngcuò1) обтачивать; полировать2) совершенствоваться под воздействием хорошего примера
  • 攻金:    обрабатывать (шлифовать) металлы
  • 攻车:    pinyin:gōngjū* воен. колесница прорыва (для наступления)
  • :    pinyin:bīn; bānгл.1) * делить, разделять2) * сокращаться, уменьшаться; делиться

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 至此,晋朝於河北的各个藩镇皆被攻陷
    Все жители Славянки стекались тогда к ним на народные гулянья.
  2. 没有人否认,该城市未经战斗即被攻陷
    Никто не отрицает того, что город пал без боя.
  3. 3月1日,怯的不花领军攻陷大马士革。
    24 июля их части без какого бы то ни было сопротивления заняли Дамаск.
  4. 被俄军攻陷的东墙。
    Попал на Восточном фронте в российский плен.

相关词汇

        攻陷雪城:    Взятие снежного городка (картина)
        攻错:    pinyin:gōngcuò1) обтачивать; полировать2) совершенствоваться под воздействием хорошего примера
        攻金:    обрабатывать (шлифовать) металлы
        攻车:    pinyin:gōngjū* воен. колесница прорыва (для наступления)
        :    pinyin:bīn; bānгл.1) * делить, разделять2) * сокращаться, уменьшаться; делиться
        攻读:    [gōngdú] штудировать; усердно изучать
        :    [fàng] 1) отпускать; выпускать, освобождать 放孩子们出去玩 [fàng háizimen chūqu wán] — отпустить детей погулять 把鸟儿放出来 [bǎ niǎor fàngchūlái] — выпустить птиц (напр., из клетки) 2) распускать; давать волю 3) выпустить (стрелу); стрелять 放枪 [fàngqiāng] — стрелять (из пистолета и т.п.) 放爆竹 [fàng bàozhú] — запустить петарду 4) выдавать (напр., ссуду) 5) увеличивать (напр., фотокарточку) 6) распускаться; расцветать 鲜花怒放 [xiǎnhuā nùfàng] — цветы буйно расцвели 7) ставить; класть; помещать(ся) 把书放在桌子上 [bǎ shū fàngzài zhuōzishang] — положить книгу на стол 放点盐 [fàngdiǎn yán] — положить немного соли (напр., в суп) 8) стоять; лежать (о вещах) 桌子上放着很多书 [zhuōzishàng fàngzhe hěnduō shū] — на столе лежит много книг 9) пасти 放牛 [fàng niú] — пасти коров 10) изгонять; высылать 11) отпускать; выпускать; делать шире [длиннее] 放袖子 [fàng xiùzi] — отпустить рукава 放裤腰 [fàng kùyāo] — расширить брюки в поясе 12) передавать (по радио, телевидению); показывать (кино) 放电影 [fàng diànyǐng] — показывать кино 13) откладывать 这件事可以先放放 [zhèjiàn shì kěyǐ xiān fàngyīfàng] — это дело можно отложить [может подождать] • - 放长 - 放出 - 放大 - 放胆 - 放荡 - 放毒 - 放风 - 放过 - 放虎归山 - 放火 - 放假 - 放开 - 放空气 - 放宽 - 放款 - 放冷简 - 放慢 - 放牧 - 放炮 - 放屁 - 放弃 - 放晴 - 放权 - 放任 - 放哨 - 放射 - 放射性 - 放声 - 放手 - 放肆 - 放松 - 放下 - 放心 - 放行 - 放学 - 放眼 - 放映 - 放之四海而皆准 - 放置 - 放逐 - 放纵
        攻讦:    pinyin:gōngjiéнападать на (недостатки кого-л.); выступать с обвинениями (против кого-л.); выдвигать обвинения, резко критиковать (кого-л.); нападки, выпады (против кого-л.)
        放 [b = fangzhi]:    положить

其他语言

        攻陷的英语:capture; storm 短语和例子
        攻陷的法语:动 prendre d'assaut;capturer;s'emparer de;faire tomber~一个城市prendre une ville;s'emparer d'une ville
        攻陷的日语:陥落させる.攻め落とす. 夺回 duóhuí 被敌军攻陷的城镇 chéngzhèn /敵に攻め落とされた町を奪回する.
        攻陷的韩语:☞[攻下]
        攻陷的阿拉伯语:استسلم;
        攻陷什么意思:gōngxiàn 攻克;攻占。

相邻词汇

  1. "攻讦"俄文
  2. "攻读"俄文
  3. "攻车"俄文
  4. "攻金"俄文
  5. "攻错"俄文
  6. "攻陷雪城"俄文
  7. "攽"俄文
  8. "放"俄文
  9. "放 [b = fangzhi]"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.